<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>文章 你有权知道：一个历史性时刻 在中外对话中的讨论</title>
    <description>在中外对话上发表的最新的对文章 你有权知道：一个历史性时刻 的评论</description>
    <language>zh-Hans</language>
    <link>http://www.chinadialogue.net/article/show/single/ch/1962</link>
    <image>
      <url>http://staging.chinadialogue.net/images/cdlogo.gif</url>
      <title>ChinaDialogue - China and the world discuss the environment</title>
      <link>http://www.chinadialogue.net/article/show/single/ch/1962</link>
    </image>
    <item>
      <title>值得祝贺一下</title>
      <description>环境信息如能公开透明,让老百性知晓,这是一件好事.</description>
      <pubDate>Wed, 02 Jul 2008 22:05:45 -0400</pubDate>
      <link>http://www.chinadialogue.net/article/summary/1962#comment-7590</link>
      <guid>http://www.chinadialogue.net/article/summary/1962#comment-7590</guid>
    </item>
    <item>
      <title>[TRANSLATED IN CHINESE] 非常好的开端</title>
      <description>在这个历史的时刻，祝贺中国、马军和所有中国人！我愿你们在争取减少污染、创造更加透明和负责任的商业环境的斗争中取得成功。– Matthew</description>
      <pubDate>Wed, 07 May 2008 04:12:00 -0400</pubDate>
      <link>http://www.chinadialogue.net/article/summary/1962#comment-7345</link>
      <guid>http://www.chinadialogue.net/article/summary/1962#comment-7345</guid>
    </item>
    <item>
      <title>[TRANSLATED IN CHINESE] 来自基层的努力</title>
      <description>感谢你的关注。在中国执法常常比立法要难。为保证这部新法可以得到实施，非政府组织和关心这些议题的公民们应该做两件事。一是要在实践中检验这些新法规。一些当地的非政府组织计划写信提醒上榜的污染企业他们有责任定期公布排污数据。另外一些人计划在未来几个月向当地有关部门索取污染企业名单。如果媒体可以跟进曝光那些没有或者拒不公布排污数据的企业，可以通过公众舆论迫使这些公司达到法律规定。第二，由公司和有关机构公布的数据应该分门别类收集整理，让人们理解这些数据的环境价值。我们需要知道只有经过正确解读，普通群众才能利用这些数据。我们已经更改了我们的数据库，以确保在我们的网站上可以搜索，横向比较公司的排污数据。马军</description>
      <pubDate>Sun, 04 May 2008 03:33:02 -0400</pubDate>
      <link>http://www.chinadialogue.net/article/summary/1962#comment-7333</link>
      <guid>http://www.chinadialogue.net/article/summary/1962#comment-7333</guid>
    </item>
    <item>
      <title>[TRANSLATED IN CHINESE] 如何保证法规的有效性</title>
      <description>中国政府开始实施的此试行法规是个很大的进步，但问题是，怎样保证它的有效性，因为这里面包含了很多监督和管理方面的问题。所以我想问作者的问题是：公共部门和非政府组织应采取什么样的合作方式来保证该法规能在那些造成严重水污染的企业中行之有效。</description>
      <pubDate>Thu, 01 May 2008 12:15:42 -0400</pubDate>
      <link>http://www.chinadialogue.net/article/summary/1962#comment-7321</link>
      <guid>http://www.chinadialogue.net/article/summary/1962#comment-7321</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
