<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>文章 北方迫使南方走北方的老路 在中外对话中的讨论</title>
    <description>在中外对话上发表的最新的对文章 北方迫使南方走北方的老路 的评论</description>
    <language>zh-Hans</language>
    <link>http://www.chinadialogue.net/article/show/single/ch/2342</link>
    <image>
      <url>http://staging.chinadialogue.net/images/cdlogo.gif</url>
      <title>ChinaDialogue - China and the world discuss the environment</title>
      <link>http://www.chinadialogue.net/article/show/single/ch/2342</link>
    </image>
    <item>
      <title>[TRANSLATED IN CHINESE] 法国对技术转让的预算</title>
      <description>法国的捐助从来没有超过财政预算的0.35%，而且主要都是面对非洲。文章中期望哥本哈根会议带来的变化还很难预计。

该评论由Si Meng翻译</description>
      <pubDate>Tue, 09 Sep 2008 11:19:13 -0400</pubDate>
      <link>http://www.chinadialogue.net/article/summary/2342#comment-7845</link>
      <guid>http://www.chinadialogue.net/article/summary/2342#comment-7845</guid>
    </item>
    <item>
      <title>第一篇能看懂的气候变化国际形势分析</title>
      <description>之前看过很多类似的分析文章，也参加过气候变化的诸多国际会议，都云里雾里，似乎了解越多越来越搞不懂。尤其那些附加了很多象征科学的复杂模型的文章，那些充满了冠冕堂皇的理由推卸减排责任的会议或谈判发言。读完这篇文章，有恍然顿悟之感，气候变化谈判的困境原本可以如此简单明了地解释清楚。</description>
      <pubDate>Thu, 04 Sep 2008 22:41:14 -0400</pubDate>
      <link>http://www.chinadialogue.net/article/summary/2342#comment-7823</link>
      <guid>http://www.chinadialogue.net/article/summary/2342#comment-7823</guid>
    </item>
    <item>
      <title>[TRANSLATED IN CHINESE] 不满资本主义</title>
      <description>我就说资本主义一味地刺激对增长的需求，肯定是有弊端的！但正如文章里所说的，冷战也证明实际上很难找到其它的策略。要是脱离了资本主义，经济又怎么改革呢？</description>
      <pubDate>Tue, 02 Sep 2008 16:07:48 -0400</pubDate>
      <link>http://www.chinadialogue.net/article/summary/2342#comment-7806</link>
      <guid>http://www.chinadialogue.net/article/summary/2342#comment-7806</guid>
    </item>
    <item>
      <title>[TRANSLATED IN CHINESE] 一个巴掌拍不响</title>
      <description>中国有资格要求外资企业在生产中采取投资者本国的环保标准，员工福利、法制行规和财政廉洁等问题也是一样。是中国自己放弃了这个资格。

同样，环保清洁的技术没能在中国推广开来，还不是因为中国自己不尊重和规范知识产权。

（本评论由Lijin Zeng翻译）</description>
      <pubDate>Wed, 27 Aug 2008 16:29:10 -0400</pubDate>
      <link>http://www.chinadialogue.net/article/summary/2342#comment-7788</link>
      <guid>http://www.chinadialogue.net/article/summary/2342#comment-7788</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>
