envelope
注册免费订阅每周通讯 Sign up for email updates

中国与世界,环境危机大家谈 CHINA AND THE WORLD DISCUSS THE ENVIRONMENT

“生态理想城”:灵感更上层楼

约翰 • 维达

2008年3月27日

在摩天大楼林立的海湾地区,阿布扎比规划中的零碳“生态理想城”仿佛是在另一个世界里,约翰•维达写道。以诺曼•福斯特为领导的城市建筑师们认为,这座已经建成的城市适合于世界任何地方。

“设计支持自然界的一切,建筑学和城市规划不能脱离环境问题。”

阿布扎比的城市中心摩天大楼和宫殿林立,奈拉(化名)生活在远离这里的一个小镇里。她和丈夫都有职业,在大多数地方他们都能买得起像样的房子,但是他们和两个孩子却住在“沙漠中”的一套双卧室小公寓里。空调经常罢工、垃圾堆积成山、夏天的温度超过50摄氏度(122华氏度),让人受不了,而房租简直是个天文数字,她说。这个海湾酋长国是阿拉伯联合酋长国(UAE)的一部分,它可能是世界上最富有的国家,坐拥1000亿桶石油和 10000亿美元投资资金,但是奈拉却享受不到这些好处。

他们想搬家,搬到比马斯达尔更好的地方。马斯达尔是一座价值150亿美金,零碳、零垃圾的新城市,是诺曼·福斯特和他的建筑师团队为阿布扎比的皇储默罕默德·本·扎伊德·阿勒纳哈扬将军设计的。这座城市距离奈拉一家人生活的地方不到1英里,将于2月份投入使用。马斯达尔在阿拉伯语中是“来源”的意思,计划容纳4万人,并承诺一种清洁的、迷人的并对生态负责的生活方式。

这座紧凑低矮的城市承诺,其能源消耗不超过其他相同规模城市的一半,并将几乎完全使用本地产生的太阳能来运转;它拥有一套轻轨系统和磁悬浮无人驾驶“仓”来运送乘客。城市的每一处表面都用来吸收能量,家庭将根据季节打开或关闭房顶,城市将自己进行水的淡化处理并循环利用。

这座城市身上能找到很多过去的影子,如狭窄的街道、小型的喷泉广场、风塔驱动的天然空调系统、无穷的荫凉和光线。简而言之,这是一座“生态理想城”,酋长国摩天大楼林立、能耗巨大,是一个不可持续发展的世界,而这座城市是这里一块真正的绿洲。

但是马斯达尔没有给奈拉留下什么印象。“这是不现实的,”她说。“它不属于我们。他们为什么不能为穷人建设一些住房呢?它只能吸引社会精英和商务人士。除此以外谁还会住在那里呢?马斯达尔是为谁建的呢?”

在过去十年中,那些腰包被石油收入撑得鼓鼓的海湾国家修建了一些世界上最不可持续发展建筑。在那些最差的建筑里居住着由印度人、孟加拉人、埃塞俄比亚人和索马里人组成的“外来”工人,他们以惊人的速度建成了该地区的这些奢侈、先进的城市,但是他们自己却只能七八个人挤在一间房子里。其他的建筑由大批的外籍人士和游客租用或购买,他们占据了每年大量建筑的大型独立式住宅和高楼大厦。富豪们生活方式的奢华程度远远超过了一般人的想象,只有少数人才知晓。

马斯达尔是一个非社会项目,但是它的英国设计师们都真心地希望它会打破桎梏,使人们兴奋地展望未来,不管是在中国还是英国。在规模、基础设施和科技应用方面,它都在寻求为低碳时代创造一个新的全球社会,一座能够适应任何国家任何环境的城市——只需一点点调整就行。用一名参与了这项设计的福斯特建筑师团队的成员的话讲,这是世界上第一座完全规划的城市——在一个发展迅速、碳越来越昂贵的世界中,它是城市化的典范。

但是,因为福斯特已经步入了70岁并开始总结其一生的工作,所以这也是一座象征之城。“如果马斯达尔不能鼓舞人们的精神,那么它就没有实现它的功能,”这位著名的建筑师说——他出生在英国曼彻斯特的一个破败的城区,并在那里长大。“太阳能很美。环保很酷。世界必须变得更美好。你必须对未来充满信心。”

福斯特的团队说,马斯达尔是过去20年里最雄心勃勃的建筑项目之一,彻底地重新思考城市的概念,并把它置于环境争论的核心。城市布局概念、自给自足且可持续发展的主要目标应该在全世界行之有效。

在建筑方面,关键是尊重历史、小规模和生态意识——而在奔向现代化的过程中,这个海湾酋长国曾经放弃了这三个特性。“它学习了(热带国家的) 传统居住模式,总是紧凑密集,创造荫凉,”福斯特说。“它吸取了其智慧的精要,比如与太阳成一个角度以平衡热量的方法。”

“这座城市没有隔离区,”他补充到。“它贯穿着环保理念。铁路穿城而过,而汽车被拒之城外。你走上大概三四分钟就能到达托儿所、商店。你在一个‘仓’上拨号,它就会来接你并在磁轨上运行。没有噪音和污染,没有汽车可能导致的危险。城里60%的居民都将住在距离广场不到1分钟路程的范围内。”

福斯特认为,建筑师甚至是国家的最大失误之一是把建筑和基础设施分开了,而后者正是它们和社会所依赖的。他认为,这不但导致了大量能源的浪费,从而导致了气候变化,而且从根本上违背了自然。

“设计支持自然界的一切,建筑学和城市规划不能脱离环境问题。”福斯特坚信。“建筑学涉及的是建筑,而规划则涉及的是基础设施。它是这二者的结合体,而二者通常是被分开考虑的,(这一点极为重要)。你必须同时设计这二者,而且在社区层面上,你只能这么做。”

批评家们认为这座城市的生活成本太高或文化过于单一,他也做出了回答。“我们的目标是使这座城市在经济上可行,”他说。“如果我是一个开发商,我会说这是一个好买卖。它的回报期也许会很长,但是对一个城市来说,十年不算什么。”

福斯特是世界上最受尊重、最有影响力的建筑师之一,所以他关于可持续发展城市和城市规划的想法影响巨大,一定会被世人所追捧。海湾国家的人们每次在度假的几个月里都把空调打开,以保证他们回来的时候家里仍是凉爽的,这里环保建筑并不为人了解,而气候变化仿佛是来自外太空的东西。在这里,马斯达尔是革命性的、能够令人兴奋的。如果它能为其他发展建设树立一个标准,或者能够激发人们用不同的方式思考,那么它就成功了。

事实已经证明,在最高端的阶层中,马斯达尔很受欢迎。有几个国家已经与福斯特进行了联系,试图从事类似的开发,而最近在阿布扎比举行的首届世界未来能源峰会上,阿布扎比的皇储参观了马斯达尔的巨大模型。两天后,他又返回来,据说现在正在考虑买下几个类似的城市,这是一种典型的海湾方式。甚至一次高达150亿美元的价格也可以接受。奈拉的希望变得渺茫了。


来源:http://environment.guardian.co.uk/

卫报新闻传媒有限公司2008年版权所有

首页图片由Luca & Vita



参与讨论       COMMENTS

Original Posting Language Key
- 原始发表语言 original posting language
上次 Posts: 1
上次 Last post: 01 Apr 12:40
subscribe to discussion
参与讨论
RSS
RSS
忽视了真正的问题

英国建筑师诺曼•福斯特的在阿布扎比的零碳城市计划与
英国奥雅纳工程顾问公司为上海附近崇明岛东滩的生态城市的设计,以及现在的英国政府计划在英格兰建设的新生态城镇,都存在共同的缺陷。

实际上,二战结束后整个英国的"新城市运动"中犯了基本的错误,即忽视了大城市如伦敦,利物浦,格拉斯哥,贝尔法斯特的问题,并且在许多方面,更加恶化了这些问题。

让建筑师"从一张毫无瑕疵的白纸做起"是个好想法,并且,上述开发尝试毫无疑问将为生态保护技术提供新的有用信息。

但借鉴过去英国的新城市运动,真正的挑战是如何解决那些已有上百万人居住的城市问题。
Des McConaghy, 利物浦

Ignoring the real problem!

British architect Norman Foster’s planned zero-carbon city at Abu Dhabi shares the same disadvantage as British architect Arup’s design for the new Shanghai Eco-City at Dongtan, near Shanghai – and so do the present British government’s planned new Eco-towns in England. Indeed the whole British “new town movement” after World War II made the basic mistake of turning their backs on the problems of the large parent cities like London, Liverpool, Glasgow, Belfast – and in many ways made them worse. It is always a nice idea for architects “to start with a clean sheet of paper” and no doubt the above experiments will provide useful new information on conservation techniques. But as with the British New Town movement of the past, the real challenge is tackling the problems where many millions of urban city dwellers already live!

Des McConaghy, Liverpool.


发表评论 Post a comment

Title :

(Maximum characters: 1200 | 不超过 1200字)

09ee746428e5cd0a03ec7a240671426a5beee178

为避免垃圾评论的自动生成, 请按上面的显示输入相同的字母和数字 Type in the text from the image above


发表的评论在预先被管理员浏览后翻译成中文或英文。
Comments are translated into either Chinese or English after being moderated.

我们建议你在评论后署名, 以便其他浏览者能更好地与你交流。你没有必要使用真名,但你的署名将会协助我们维护网站的信息交流畅通。
We suggest you add your name to your comments so that other readers can respond to you more easily. You don’t have to use your real name, but providing a name will help make communication clearer for other forum participants.