"像中国一样,印度已经看到了伴随着人口激增和自然生态系统退化的经济迅猛发展所带来的影响。"
这些天来,几乎没有人还没在全球媒体中听说过中国崛起。自1990年以来,中国的年增长率平均达到10%,经济表现异常出色,风头盖过之前的亚洲四小龙。中国近年来在新兴市场博得了最多的眼球,与此同时,印度也备受瞩目,两国经常被相提并论。印度有时被描绘为“笨拙的大象”,而中国则被称作“矫捷的巨龙”。因此有人也认为印度的成长步伐更为稳健,这源于它雄厚的民主体制,广泛的教育基础,以及关注更具高附加值服务的领域。
这样的类比是我们最近访问印度时的基本想法:这些国家丰富的潜力得到充分发挥之前,它们所面对的重大挑战。像中国一样,印度已经看到了伴随着人口激增和自然生态系统退化的经济迅猛发展所带来的影响。实际上,当你走进因信息技术领域在印度兴起而欣欣向荣的班加罗尔,你会想起新兴经济中繁荣城市的诸多特征。交通成天拥堵,犹如蜗行。你几乎窒息。盘旋在阴霾里的风筝和其它猛禽一定像置身于缭绕的浓烟里。贫穷随处可见,尽管不像德里和孟买等印度其它城市那么明显。但是空气里也弥散着令人兴奋的气息,蠢蠢欲动,不乏机遇。
尽管存在诸多不同,中印还是都迫切需要创造和拓展这些发展机会。尽管被世界上其他几乎所有国家艳羡,这两个国家还是有大量被边缘化的人口,他们过着不同程度的贫困生活,置身于全球化经济金字塔的底层。
目前,来自世界资源研究所(WRI)的一份最新报告对金字塔底层(BOP)市场的本质和规模进行了考察,并关注成功的商业如何来满足他们的需求。这篇名为《下一个40亿》的报告论述生活在金字塔底层的40亿人,他们收入低于3000美元的当地购买力,因而过着相对贫困的生活。他们的收入按目前的美元来计算,在中国少于2.11美元,在印度少于1.56美元。虽然在像印度这样的亚洲国家,农村占了金字塔底部市场的多数,而在像拉丁美洲等世界其他地方,城市则占了多数,但是金字塔底层市场的需求通常得不到满足,且受非正规经济支配,因而也就相对缺乏效率和竞争力。
世界资源研究所把那些处于金字塔底层的人描绘成需求明显未得到满足、勉强糊口、饱受“金字塔底层苦难”。处在金字塔底层的大多数人缺乏医疗或公共卫生这样的基础服务,没有银行存款或电话,居住条件很不像样。他们只能有限地享有他们的市场劳动或他们的劳动产品,因而不得不依靠那些从中渔利的中间人。他们常易受制于自然力,例如农夫或渔民,几乎无力对抗灾害。比起那些富裕些的同胞,他们通常要为质量低劣的货物和服务花更多的钱。然而这正是世界资源研究所的主旨,这些人汇集起来就拥有可观的购买力:金字塔底层组成了一个5万亿美元的全球消费市场。
一个明显的事实是,这些可观的市场依然服务水平低下,这给金字塔底层的家庭制造了重重困难,但世界资源研究所也注意到,人们正在错失商机。市场的规模视领域而变,从全球约200亿美元的水市场、510亿美元的信息通讯技术市场,到4330亿美元的能源市场、高达28950亿美元的食品市场。通过发展金字塔底层策略,公司对零饥饿的目标作出的贡献或许比最慷慨的慈善事业都要巨大。这种策略承认,穷人完全被置身于商业和市场的进程中,现金和劳力交易满足了他们的基本需求。金字塔底层方式的关注点将这些人视为消费者和生产者,更关注让他们置身的市场更为有效和包容的途径。理解了金字塔底层市场后,公司就能对产品和服务进行创新,来满足需求。
尽管金字塔底层概念诞生数年,且不乏议论,但这些市场的信息已大为丰富,也积累了足够的切实可行的商业策略,证明应该大力关注这些商机。跨国公司已经成为这些领域的先行者,大型国有公司也正表现出最为锐意进取的态势,而较小型公司和民间企业家则日益活跃起来。世界资源研究所发现,那些注重提供适合金字塔底层需要的独特产品和服务的公司在这些市场中获得了成功,他们使价值创造本土化,利用当地的卖主和供应商,对包装、定价、销售等环节进行创新,与政府和民间发展非常规的合作。
那么,20年后的中国或印度又会是什么样子?壳牌公司最近召集来自世界各地的30多名专家,讨论科技以及可持续机动化的未来。班加罗尔作为会议举办地是合适的,因为在印度所发生的许多事情在可持续性争论中都具有全球意义。正如圣雄甘地所强调的:“我们所做的和我们能做的之间的区别就足以解决世界上大多数问题了。”
约翰·艾尔金顿是SustainAbility公司的创建人和主办人,其博客是http://www.johnelkington.com
朱蒂·索普是SustainAbility公司新兴经济计划经理(http://www.sustainability.com/emerging-economies)
首页图片Addicted Eyes摄
除非其他申明,本网站及其内容受知识共享组织的“署名-非商业性使用-禁止演绎"2.0 英国:英格兰和威尔士协议和 2.5 中国大陆协议的保护。
Unless otherwise stated, this work is under Creative Commons' Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 England & Wales License and 2.5 China License.
参与讨论 COMMENTS
参与讨论
希望这样的稿件不断被推出。
I like the article about the pyramid. I hope there will be more.
Comments are translated into either Chinese or English after being moderated.
我们建议你在评论后署名, 以便其他浏览者能更好地与你交流。你没有必要使用真名,但你的署名将会协助我们维护网站的信息交流畅通。
We suggest you add your name to your comments so that other readers can respond to you more easily. You don’t have to use your real name, but providing a name will help make communication clearer for other forum participants.