Denmark’s climate and energy minister, Connie Hedegaard, thinks the financial crisis can help to refocus international efforts on fighting climate change. Sun Xiaohua reports.
“I think if the sense of urgency comes to the issue of fighting climate change, it is possible for the world to come together to find a solution.”
Connie Hedegaard, Denmark’s minister for climate and energy, is calling on the international community to act with a sense of urgency at the climate-change negotiation table, even in the face of market turbulence. In fact, Hedegaard has less of a bleak outlook on the financial crisis than many observers. She said she sees something “encouraging” in the sense of pressing necessity shown by world leaders attempting to bail out the world economy.
“After the breakdown of World Trade Organisation negotiations this summer, there was some worry that the international [community] could not figure out how to cope with big challenges,” Hedegaard said. “However, in September when the financial crisis broke out, you can see that suddenly a lot of forces came together. I think if the sense of urgency comes to the issue of fighting climate change, it is possible for the world to come together to find a solution.”
Some environmentalists worry that the new economic climate will give politicians an excuse for inaction in addressing global warming. Hedegaard agreed that this is a risk. “Right now, a lot of political attention is put into how to address the current crisis.” But she also believes the financial crisis can provide an opportunity to rebuild a more environmentally sustainable financial system.
“When the world looks at how to handle the financial crisis, it has to look for more sustainable growth patterns,” Hedegaard said. “Investments in energy-efficient solutions and other green technologies are the investments that will pay off very fast. And it will also create large employment opportunity. It is a win-win solution.”
She is not alone in her point of view. United Nations secretary general Ban Ki-Moon, Susilo Bambang Yudhoyono, president of Indonesia, Donald Tusk, prime minister of Poland, and Anders Fogh Rasmussen, prime minister of Denmark, recently co-authored an article in the International Herald Tribune, saying: “The answer is to find common solutions to the grave challenges facing us. When it comes to two of the most serious -- the financial crisis and climate change -- that answer is the green economy.” The article cites the UN Environment Program, which estimates that global investment in zero-carbon energy generation will reach US$1.9 trillion by 2020 -- a significant portion of global GDP. Nearly two million people around the world are employed in renewable energy industries, half of them in China. In Germany, green technology is expected to account for 16% of manufacturing output by 2030, employing more people than the automobile industry.
Next month the Polish city of Poznan will play host to a meeting of environment ministers seeking to chart a long-term vision of cooperative action on climate change after 2012, when the Kyoto Protocol expires. The Poznan meeting aims to set the stage for a grand bargain in Copenhagen, Denmark, in December 2009.
“What is at stake for a successful deal to be made in Copenhagen next year is a question of whether the world will be able to handle the climate change in due time, or will we miss this opportunity,” Hedegaard said. “Science tells the world that it has only 10 to 15 years left to stabilise global emissions. So time is running out. That is why the deadline is set to Copenhagen in 2009. The window of opportunity is open, but very short. We must grab it. Otherwise, the poorest people and countries will be most affected by climate change.”
With this in mind, Hedegaard wants to see the negotiations and final agreement guided by scientific necessity, though she admitted this will be “extremely complicated” and will take huge political courage from nations, especially China, India, Brazil, South Africa , Japan, Russia and the United States.
In the case of the US, she said that despite president-elect Barack Obama’s commitment to new international engagement on climate change, there are still many obstacles. “I am not so naive as to believe it will be easy when it comes to the US,” Hedegaard said. In 1997, Al Gore, then vice president, agreed to the Kyoto Protocol; it was the Senate that rejected the treaty. "Having a new administration does not mean the White House will change everything. It also depends on their Congress, their Senate. The Senate has not been changed that much. Obama will still be dependent on whether he can have American legislation on climate passing through Congress.”
Hedegaard is also committed to working with another large greenhouse-gas emitter that does not have binding emissions reduction targets -- China. This is the reason behind her recent visit to the country, where she attended a climate-change conference, jointly organised by the Chinese government and the UN. There she met with senior Chinese officials and the business community, as well as promoting Danish green technologies. One outcome of her meetings was that Li Xiaolin, chief executive officer at China Power International Development, agreed to head a senior Chinese delegation of business leaders from different sectors of the nation’s industries to attend the World Business Summit on Climate Change in Copenhagen in May 2009.
Another success was in Zhejiang, a wealthy province in eastern China, which will consider importing green technologies from Denmark, including wind and biomass power generation equipment and energy efficient building technology. “Zhejiang wants to address some of its energy issues, which can fit well with Danish priorities,” Hedegaard said.
Sun Xiaohua is a senior journalist at China Daily, China's only national English-language newspaper. She has reported environmental issues for many years, including attending several conferences of parties of the United Nations Framework Convention on Climate Change and travelling to the Arctic and Tibet to report on climate-change issues.
Homepage photo by NN- norden.org
除非其他申明,本网站及其内容受知识共享组织的“署名-非商业性使用-禁止演绎"2.0 英国:英格兰和威尔士协议和 2.5 中国大陆协议的保护。
Unless otherwise stated, this work is under Creative Commons' Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 England & Wales License and 2.5 China License.
参与讨论 COMMENTS
参与讨论
中国东部如浙江这样的富庶省份拥有开发绿色技术的潜力,这给发达国家提供了向该国投资与引进先进技术的巨大机会,同时也将创造更多的就业机会! Mickey
本评论由Ming Li翻译
Some wealthy provinces in eastern China like Zhejiang province have the potential to develop green technologies and that would be a great opportunity for the developed countries to invest and to introduce the advanced technologies in this country. And more employment opportunities will be created!
Mickey
在中国发展绿色能源具有很大的潜力,中国幅员辽阔,有很多自然资源如风能,水能都可以利用。中国目前需要的是学习发达国家关于清洁能源方面的先进技术,改变过去高耗能高污染的生产方式。这样一来,中国的环境改善了,也为深陷金融危机困扰的发达国家提供了就业机会。
Mickey
Developing green energy in China holds great promise, because the country has a vast territory and an abundance of natural resources which it could utilise, like wind power and water power. What China needs to do now is learn about advanced clean energy technologies from developed countries and change the high energy consumption and high pollution production methods of the past. By doing so, China's environment will improve, and job opportunities will be created for developed countries up to their necks in the current financial crisis. Mickey
Translated by Ming li
引进绿色技术/环保投资,对中国以及世界都是好事情,但如何防止在此过程中,企业为商业利益伤害公众利益的事情发生是一个关键。
而且也很有可能会发生出于环保的目的作出不环保的事情,现在中国4万亿投资扩大内需中已经有这样的苗头。
The introduction of green technology/environmental investment is a good thing for China and the world. But during this process, how are we going to take precautions? Enterprises hurt the public interest in order to benefit the company; this is a crucial problem. Also it is very possible that with environmental aims in mind, things are still done that harm the environment. Right now, China has invested nearly 40 billion yuan to increase domestic demand, so we have already seen this happen. Translated by Michelle Deeter.
目前应对气候变化治理办法治标不治本!期待国际专家学者决策者早日认同---事关全人类生死存亡没有挽回余地!!!!·········
The current responses to climate change are regulations that provide a temporary, not permanent solution! I look forward to the experts, scholars and decision makers from around the world to unite soon---because, in the life and death of all humankind, there is no room to reverse!!!!·········
(Translated by Braden Latham-Jones.)
Comments are translated into either Chinese or English after being moderated.
我们建议你在评论后署名, 以便其他浏览者能更好地与你交流。你没有必要使用真名,但你的署名将会协助我们维护网站的信息交流畅通。
We suggest you add your name to your comments so that other readers can respond to you more easily. You don’t have to use your real name, but providing a name will help make communication clearer for other forum participants.