参与讨论 COMMENTS
那些问题也让我烦恼了很久。谢谢这篇富有想法并且语气平和的帖子。我写了篇相关的博客,在另一个绿色世界:http://blogs.laweekly.com/judith_lewis/?p=303 Judith
Those questions were nagging at me, too. Thanks for the thoughtful, balanced piece. I blogged about it here, at Another Green World:
http://blogs.laweekly.com/judith_lewis/?p=303
Judith
我觉得“七点宣誓”不太合适。植树对大部分人来说是一个现实的建议么?我应该在哪里植啊?我从哪里弄种子呢? 我的宣誓建议则会是把家里每一件不是正在用的电器的电源线都扒掉--那样会省很多电:你甚至应该在不用的时候把洗衣机的电源线都扒掉!
Reg在S.A.
I'm not sure about the 7-point-pledge, is planting trees really a viable option for most people? Where am I supposed to plant them? Where do I get the seeds?
My pledge would be to unplug every electric appliance in the house when it's not being used - this saves a lot of energy: you should even unplug the washing machine when you're not using it!
-Reg in S.A.
绝好的主意!我也把我住房子里的洗衣机的电源线给拔掉了。 不过我的室友们都闻起来有些糟糕,因为他们还没搞清楚怎么把电源重新接上呢。
Excellent idea. I have done the same in my house with my washing machine. My flatmates all smell terrible however, as they haven't worked out how to turn it back on.
有没有人读到Bob Geldof愚蠢的评论?他说人人都知道气候变化了,说我们不需要这场音乐会。这里面看上去充满了对大型音乐会的嫉妒之心啊。同时也实在很可笑,Bob也不出来支持一下Live Earth。有多少人即将因为气候变化而挨饿?又有多少人已经挨饿了?
汤姆,爱尔兰
Did anyone read Bob Geldof's rather silly comments. He said that everyone already knows about climate change and we don't need this concert. It seems to me that there's some big concert jealousy going on here. It also seems really ridiculous that Bob hasn't come out in support of live earth. How many people will starve because of climate change. How many people have already?
Tom, Ireland
Al Gore表演么?如果算个指南的话,比尔·克林顿曾是个出色到家的萨克斯演奏者
Is Al Gore playing? Bill Clinton was a bloody awful sax-player if that's any guide.
“气候危机演唱会”是平民阶层的选择,我不大了解他们在做什么,但是他们有一个“youtube”的视讯群体。他们宣称鲍勃.格尔多夫并没有被邀请出演!
我个人对(保证的)第二点有疑问:因为只是抵消(二氧化碳使用)并不起作用。一个坏例子:当“红辣椒”乐团和麦当娜搭乘飞机在全球巡演的时候,我们却忽视了自己当地的表演天才。我觉得甚至不应该乘火车去伦敦欣赏那些乐队的精彩表演,克拉彭评论到。(转载自www.switchonswithoff.org)。
我想给在诺丁汉机场等候办理登记手续的旅客搞点表演娱乐他们,但是上一次我们去时,安检人员并不友善,他们要求我们离开除非我们也准备搭飞机外出度假。
我不可能真实的消减我的碳排放量,因为那有将近1-2吨/每年。我步行5分钟去上班,和别人一起开车到格拉斯顿伯利(英格兰一小镇,http://en.wikipedia.org/wiki/Glastonbury)度假。创作一首歌去反对(全球变暖)。那才应该是每个人(反对全球变暖)的誓言!
Alive Earth is the grassroots alternative, which I don't know what they're doing but they have a YouTube group. They announced that Bob G was not invited!
I have my doubts about point 2. because offsets do not work. The Chillis and Madonna are setting a bad example jetting round the world when we are neglecting our local talent. I shall not be even taking the train to London to see the free battle of the bands, Clapham Common (www.switchonswitchoff.org). I wanted to do something in Nottingham Airport to entertain the check-in queues but security were hostile last time we visited, and told us to go away unless we wanted to go on holiday.
I cannot reduce my carbon emissions realisticly, because they are 1-2 tonnes per year. I walk 5 minutes to work and went on holiday to Glastonbury, sharing a car to get there. Write a song in protest. That should be everyone's pledge!
你如何期望中国人来遵循"七点宣誓"?第三,第五和第七点预示着在一个公民能参与政治事物的国家才能实现。
How are the Chinese expected to follow the pledge? Points 3, 5 and 7
presuppose a political system that favours public participation.
在Global Eco我们可以告诉世界如何降低大气中的碳,以及如何将其变成世界资源:简单,易行,快捷,有利可图,并却遍及全球。哈里·哈特,自1946年起在全球范围内担任纪录片放映技师,自1957年起在英国星级协会出任研究院研究生命支持体系。Global Eco及其拥有30多年历史的前身致力于全球荒地还原以为未来的自然能源、大气碳含量及有机培育等提供资源。
harry@global-eco.org.uk
At Global Eco we can tell the world how to take the carbon out of the air and make it into world resources: Simply, easily, immediately, profitably and world wide.
Harry Hart. World-wide documentary cinematographer since 1946.
Fellow of The British Interplanetary Society studying life-support systems since 1957.
Global Eco, and predecessors over thirty years, are committed to world wasteland recovery to provide the resources for the future using natural energy, atmospheric carbon and organic cultivation.
harry@global-eco.org.uk
尽管机票很便宜,我们还是要选择步行。
不要用耗油的Commanchee之类的吉普车,因为我们有很好的1.5迪克利欧,每100公里只耗油4.5公升(是60里一加仑?)。
想当年超级耐用的绝缘楼房(呃,比如地板,墙壁,屋顶和窗户)用的是充满艺术造型的燃炉,燃料是年前进口的木材。现在全球奔走的你们用的都是中央取暖,有空调的吉普。。。
这些又怎样?其实从AL的表演,我们不能获得多少指点来改善行为。也许想想上面说的会更有用点儿。
ROB
Despite cheapo airline tickets we keep our feet on the ground and instead of using a guzzling Commanchee Jeep (or similar!) we have a brilliant 1.5 dci Clio that guzzles just 4.5 litres to 100Kms (would that be 60miles/gallon?)and come back to a super-duper insulated house(er, floor,walls,roof & windows) heated with state-of-the-art wood-burning stove using wood bought in a year ago. Now, all you globe-trottin' centrally-heated, air-conditioned Jeep-driving freaks....how-about-that? .....actually ,no tips from Al to us all about HOW to clean up our acts so just thought the above might be useful...ROB
我赞成评论7的观点。
在目前中国的现状,个人只要能对生活方式有所改变,就能取得环保的效果,比如节约电和水等。
这7条誓言对大部分中国来说不实用、不实际、目标过长远和过大。
I support comment 7. Given the circumstances in China, if individuals can change their lifestyle a little bit, say, saving electricity and water, etc., there will be contributions made to environmental protection. To most of Chinese people, the 7-point pledge is neither feasible nor realistic, and the target is set too faraway and too big.
1 2
我们建议你在评论后署名, 以便其他浏览者能更好地与你交流。你没有必要使用真名,但你的署名将会协助我们维护网站的信息交流畅通。
We suggest you add your name to your comments so that other readers can respond to you more easily. You don’t have to use your real name, but providing a name will help make communication clearer for other forum participants.
除非其他申明,本网站及其内容受知识共享组织的“署名-非商业性使用-禁止演绎"2.0 英国:英格兰和威尔士协议和 2.5 中国大陆协议的保护。
Unless otherwise stated, this work is under Creative Commons' Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 England & Wales License and 2.5 China License.