从校园到巴厘岛
艾琳·康迪特-伯根
2007年12月5日
“这个烂摊子并不是我们这一代造成的,但我们必须收拾它。”美国学生正在带头让气候变得凉爽,中国学生也不甘落后。艾琳·康迪特-伯根博客,写自巴厘岛。
From the campus to… Bali
Erin Condit-Bergren
December 05, 2007
“Our generation didn’t make this mess, but we are the ones who have to clean it up.” Students are leading the way to a cooler climate in the US, and their Chinese counterparts are joining too. Erin Condit-Bergren blogs from Bali.
参与讨论 COMMENTS
参与讨论
我是一名港大生, 也出席了上个月在巴厘岛举行的气候变化会议。整个旅程让我觉得气候变化这议题已经远远超出了科学事实及所发布的文章。就看看每一个被制定而实现的目标(例如美国在会议举行的第十四天逆转了它的立场),气候变化确实是相当复杂性的问题。谈到气候变化,每个人对天然资源的消耗将对你身边以及生活在这世界另一端的人造成影响。问题在于各人的最基本的观念:“为什么我要在乎气候变化?”
I am student at the University of Hong Kong and also I went to the Bali climate change conference last month. during the whole trip, I just found out that climate change issue has gone beyond scientific facts and pulished articles. if you see how each milestone is established and achieved (such as the point when the U.S reversed its position on the 14th day of the conference), climate change is a way more complicated issue. in terms of climate change, everyone's consumption of natural resource would be affecting the one beside you and those who live on the other side of the world. the problem is basic to each individual's question "why should I care?"
Comments are translated into either Chinese or English after being moderated.
我们建议你在评论后署名, 以便其他浏览者能更好地与你交流。你没有必要使用真名,但你的署名将会协助我们维护网站的信息交流畅通。
We suggest you add your name to your comments so that other readers can respond to you more easily. You don’t have to use your real name, but providing a name will help make communication clearer for other forum participants.




