envelope
注册免费订阅每周通讯 Sign up for email updates

中国与世界,环境危机大家谈 WHERE CHINA AND THE WORLD DISCUSS THE ENVIRONMENT

参与讨论       COMMENTS

Original Posting Language Key
- 原始发表语言 original posting language
上次 Posts: 1
上次 Last post: 01 Oct 08:25
subscribe to discussion
参与讨论
RSS
RSS
中国不干涉他国事务

本文所述将中国管好自己,不干涉他国内政的政策表现的淋漓尽致。要保护自身利益,湄公河下游的国家应该尽最大力度的游说富裕国家削减碳排放。虽然与文章立意相悖,但水电开发相比煤炭开采还是有好处。此举有助于减少环境破环的同时,还能大幅提升中国的发电量。

China's non-interference in the affairs of other countries

The issues covered in this article exemplify the many negative aspects of China's self-centred policy of non-interference in the affairs of other countries.

To protect their own interests the Mekong countries downstream should lobby very much harder for deep cuts in CO2 emissions worldwide and particularly in wealthy countries. While this might seem counterintuitive (given that it would tend to promote hydro-electric power relative to coal), it would help eliminate the sort of environmentally damaging growth which is contributing to the huge expansion in China's electricity generating capacity.


发表评论 Post a comment
标题 Title :


(Maximum characters: 1200 | 不超过 1200字)


发表的评论在预先被管理员浏览后翻译成中文或英文。
Comments are translated into either Chinese or English after being moderated.

我们建议你在评论后署名, 以便其他浏览者能更好地与你交流。你没有必要使用真名,但你的署名将会协助我们维护网站的信息交流畅通。
We suggest you add your name to your comments so that other readers can respond to you more easily. You don’t have to use your real name, but providing a name will help make communication clearer for other forum participants.