参与讨论 COMMENTS
一直认为税收是一种非常好的办法,不仅仅是在环境保护领域,在保持社会公平领域也是一种很好的方式,比如说对奢侈品征收高税率,把税收上来,单独设置一个帐户,然后将帐户的进进出出完全透明,监督税收的使用状况,真正将税收用到合适的明白的地方。(YZHK)
I always take tax as a good method not only in environment protection, but also in social justices. For example, luxuries have higher tax rates. We can put the taxes in a new account, and make it transparent. We should supervise the taxes and put them into the proper usage.
读这篇文章像是呼吸了一口新鲜空气。
不过它并没有提到一些简单的方式,比如政府有能力来改变公民的愿望和消费模式。不仅仅通过税收(虽然攻击他们的口袋可能是最好的选择),也可以通过广告和媒体宣传。
我承认“零售治疗”让政治家们的烦恼少了很多,但如果广告收入减少,媒体也会给他们增添很多麻烦。
如果广告促使了不可持续的消费,它会(而且应该)具有相反的效果。
This article is like a breath of fresh air.
However, it doesn't mention something simple - that governments have the power to modify citizens' aspirations and patterns of consumption, not just through tax (although hitting people in their pocket is probably much the best option) but also through advertising and the media.
I appreciate that "retail therapy" gives politicians an easy life - and that the media would give politicians a hard time if their advertising revenue declines.
If advertising has contributed to unsustainable consumption, it can (and should) do the reverse.
如果国际化的结果之一是国际间产业分工,如果我们不可避免地将高碳的技术和方式作为全球经济的构成部分,那么按照作者的意思,谁去承担这样的角色且付出更多的代价?
简言之,是生产者还是消费者?
If one of the outcomes of globalization is the global distribution of industry, and if we are unavoidably a high-carbon technology component of the global economy, then based on what the writer has said, who will be responsible for this role and pay an even higher price? In short, is it the producers or the consumers?
Translated by Tiffany Gray
目前的大部分应对措施都倾向于用市场手段来解决气候变化的问题,但世界各国不同民族传统的生存智慧、传统的节能措施、传统的环保理念等基于传统文化的策略还没有引起足够的重视。例如,在中国的西部地区,藏族的传统环保理念、蒙古族的草原文化、以伊斯兰文化为基础的10个少数民族等都具有非常好的传统环保文化。然而,令人遗憾的是,这些传统的环保文化正在面临消失的风险或已经消失。这些报告的人类文化遗产的消失非常不利于应对气候变化。也许不丹的环保文化为我们人类提供了另一个值得借鉴的例证。
评论者:丁文广博士,兰州大学西部环境与社会发展中心主任,兰州大学西部环境与气候变化研究院气候适应研究所副教授 wgding@lzu.edu.cn
Most solutions intend to resolve climate change problems by market, however, the nations' traditional wisdom of live, energy-saving and environment-protecting has not been brought to the forefront. For instance, in the westen china, the traditional pro-environment idea of Tibetans, the prairie culture of Mongolian, and ten Moslem minority nations possess very good culture of environment protection. It is a disappointed thing that, however, these conventional pro-environment customary traditions are in the danger of becoming extinct or maybe extinguished already. These reported disappearance of cultural heritages are good for coping with the climate change. Maybe Bhutan could provide us a advisable example of enviromental protecting culture.
Commentator: Dr Ding Wenguang,
diector of Westen China Environment and Society Development, Lanzhou University,
associate professor of Institution of Acclimatization, Academy of Westen China Environment and Climate Change
wgding@lzu.edu.cn
我们建议你在评论后署名, 以便其他浏览者能更好地与你交流。你没有必要使用真名,但你的署名将会协助我们维护网站的信息交流畅通。
We suggest you add your name to your comments so that other readers can respond to you more easily. You don’t have to use your real name, but providing a name will help make communication clearer for other forum participants.
除非其他申明,本网站及其内容受知识共享组织的“署名-非商业性使用-禁止演绎"2.0 英国:英格兰和威尔士协议和 2.5 中国大陆协议的保护。
Unless otherwise stated, this work is under Creative Commons' Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 England & Wales License and 2.5 China License.