At chinadialogue, we use debate and discussion to find solutions to shared global issues. Volunteers with good language skills in both Chinese and English are a crucial part of our unique bilingual forum.
Being a volunteer at chinadialogue is flexible: our bilingual volunteers are invited to moderate and translate comments whenever they have time. It is an opportunity to practice your translation skills, increase your knowledge of climate change and environmental issues, and meet other bilingual people with similar interests.
chinadialogue currently has around 200 volunteers. They include students, teachers, journalists, researchers and linguists. You can find out more about them by joining the "chinadialogue volunteers" group on Facebook.
Reducing consumption would be safer, cheaper and more effective than tinkering with nature.
Ample food is already available to feed the human population (particularly as non-meat protein) – but not in forms most profitable to the food industry. Greed is destroying life support systems – particularly fish. Most women would limit the number of children they have if encouraged to do so by their religion or menfolk – this should not be regarded as a taboo subject.
Nuclear power plants should be built in cities - those who crave electricity must accept the risks of a Chernobyl or terrorist attack. The impact of radiation is not global, that of soot and greenhouse gas emissions is - making nuclear preferable to coal, whatever the price. Distribution losses need to be reduced and smart, local grids should be implemented before building further power plants. Punitive taxes should be levied on products whose life-cycles are more carbon intensive than the nor。m for alternatives. Prices should be allowed to rise to help reduce consumption and to pay for the cost of nuclear or other carbon-free technology – government subsidies should cease.
“Use good tech to undo the harm of bad tech.” Who decides which tech is good and which is bad? If supporters of something always think that objectors oppose it because of ignorance, how can they communicate? What level of risk should we be prepared to accept?
Saving a genetically modified “future” with nuclear power
The United States is a country with freedom of expression, a difficult concept to grasp for Chinese people without such a culture.
This fellow isn’t young anymore but still spouts nonsense, so-called American pragmatism.
I’m not worried about his nonsense, but in some developing countries, silence prevails when things are actually bustling, and indications are that nuclear power will soon prevail in these places, reaching a level of 80 million kilowatts of installed capacity. On the 25th anniversary of the nuclear power plant accident at Chernobyl, the “ignorant and fearful” pay tribute. Amen.
Nuclear power and Transgenosis are like two ghosts generating human desires, which would sprint without regulation. They are able to exterminate both human beings and the earth. Environmentalists without morals are not real protectors.
参与讨论 Comments (评论数 Posts: 4)
订阅讨论内容 subscribe to discussion
登录 Log in / 注册 Sign up
评论 to comment
发表评论 Post a comment
登录 Log in / 注册 Sign up 评论 to comment
注册 Sign up
初始发表语言 ORIGINAL POSTING LANGUAGE
alternativeview
2011年1月20日21:55
20 Jan 2011 21:55
1 Likes
少即是多;质量而非数量
这里问的问题基本都是多余的。
与破坏自然之后再进行修复相比,减少消费更加安全、便宜并且有效。
大量的食物早就足以满足全人类的需求(尤其是非肉类的蛋白质)——但是这样的形式无法使得贪婪的食品工业获利。贪婪正在毁灭食物供给系统——尤其是鱼类。大多数妇女都会因为宗教或者伴侣的要求而限制生育的孩子—— 这不应该被认为是一个禁忌话题 。
核电站必须被建在城市里——那些对电如此渴求的城市也必须接受切尔诺贝利或恐怖袭击这样的风险。核辐射的危险不是全球性的,而温室气体则不然,这使得核能比煤炭更具吸引力。我们需要减少输电系统的损失,在建更多的发电厂之前,我们必须先建造智能的本地化的电网。对那些从生命周期来看碳排放要比同类产品高的商品,应征收惩罚性的税收。应该允许物价上涨来减少消费,并且为核能或其他低碳产业提供资金,政府应停止对这些产业进行补助。
Less is more; quality not quantity
The questions asked are largely superfluous.
Reducing consumption would be safer, cheaper and more effective than tinkering with nature.
Ample food is already available to feed the human population (particularly as non-meat protein) – but not in forms most profitable to the food industry. Greed is destroying life support systems – particularly fish. Most women would limit the number of children they have if encouraged to do so by their religion or menfolk – this should not be regarded as a taboo subject.
Nuclear power plants should be built in cities - those who crave electricity must accept the risks of a Chernobyl or terrorist attack. The impact of radiation is not global, that of soot and greenhouse gas emissions is - making nuclear preferable to coal, whatever the price. Distribution losses need to be reduced and smart, local grids should be implemented before building further power plants. Punitive taxes should be levied on products whose life-cycles are more carbon intensive than the nor。m for alternatives. Prices should be allowed to rise to help reduce consumption and to pay for the cost of nuclear or other carbon-free technology – government subsidies should cease.
scullymeng
2011年1月25日1:37
25 Jan 2011 01:37
0 Likes
什么是好技术?
“用好的技术去抵消不良技术的危害性”。由谁来决定技术的优劣呢?如果那些支持者永远认为反对者是因为无知而发表反对意见,双方谈何对话。我们该准备承受多大的风险?
What is good tech?
“Use good tech to undo the harm of bad tech.” Who decides which tech is good and which is bad? If supporters of something always think that objectors oppose it because of ignorance, how can they communicate? What level of risk should we be prepared to accept?
gaidee
2011年1月26日15:12
26 Jan 2011 15:12
0 Likes
用核电拯救被转基因的“未来”
美国是个言论自由的国家,对于没有文化的中国人来说很难理解。
这位仁兄年纪不小了,还在说胡话,所谓美国人的实用主义者也。
我担忧的不是他如何大放厥词,而在于有些发展中国家,嘴上不说,实际上忙活的很呢,据说很快就要成为全球之核电冠军,达到装机容量8000万千瓦之水平。在切尔诺贝利核电站事故25周年之际,向“无知而无畏”者们致敬。阿门。
Saving a genetically modified “future” with nuclear power
The United States is a country with freedom of expression, a difficult concept to grasp for Chinese people without such a culture.
This fellow isn’t young anymore but still spouts nonsense, so-called American pragmatism.
I’m not worried about his nonsense, but in some developing countries, silence prevails when things are actually bustling, and indications are that nuclear power will soon prevail in these places, reaching a level of 80 million kilowatts of installed capacity. On the 25th anniversary of the nuclear power plant accident at Chernobyl, the “ignorant and fearful” pay tribute. Amen.
meter
2011年5月25日12:20
25 May 2011 12:20
0 Likes
是拯救还是毁灭?
核电和转基因就象两个人类欲洞产生的幽灵,如果没有控制让其疯长,就可以让转基因毁灭人类,让核电毁灭地球。环保者如果没有道德就不是真正的环保者
rescuing or ruining
Nuclear power and Transgenosis are like two ghosts generating human desires, which would sprint without regulation. They are able to exterminate both human beings and the earth. Environmentalists without morals are not real protectors.