参与讨论 COMMENTS
每个人都不愿意看到自己国家的公司在别国为追求经济利益而损坏环境和剥削劳工。
感谢“中外对话”提供这样一个窗口来让中国人了解中国公司在海外的情况,同时有可能的话,还能有助于这样的公司改善它的生产经营。
但通读了这篇文章,我不禁要提出一些疑问:
秘鲁这个国家的法律和法制的状况是怎样的?
想必,这个国家的腐败也是很严重的?
作为一个第三世界国家,秘鲁的绿色环保现状是如何的?
作为读者,如果我不能了解这样的背景,我想说,即便是换了一家公司,(如果它能为当地带来经济效益,估计和首钢目前的状况相比也不会好到那里去。毕竟,外因是通过内因来起作用的。
所以,真希望作者能提供其它一些相关的秘鲁国家的信息,以及首钢为当地的经济贡献情况,从而来让读者认识这个问题的真实原因。
第三世界的发展通常是忽略了环境,而只追求经济利益,我想秘鲁也是不例外的。你的文章中也多少提到了这些问题,但需要多些笔墨,这样才能反映真实情况。
首钢在秘鲁的问题,不只是首钢公司责任的问题,同时也是秘鲁本身存在的问题的体现。
No one is willing to look at how their own countries' companies seek economic advantage abroad, harming the environment and exploiting labour. Thank you to chinadialogue for offering Chinese people this kind of window to understand the situation of Chinese companies operating overseas; at the same time, it may possibly be of some help to this kind of company in improving its production practises. Through reading this article, however, I want to offer up a few questions: what is the legal system and its enforcement like in Peru? Presumably this country's corruption is very serious? Being a Third World country, how is green is Peru and how is environment protection there? As a reader, if I cannot understand this sort of background, even if you switched the company (if it could bring any economic efficiencies for the people there), I estimate that, even compared with the current situation with Beijing Steel Corporation, it would still not be good to go there. All in all, external causes take on their role through internal causes. Therefore, I truly hope that the author can offer up some other related news about Peru as a nation, as well as information about Beijing Steel's contribution to the local economy. That way readers will be able to recognize the true reason for this problem. The development of the Third World has often ignored the environment, seeking only economic profit, and I imagine that Peru is no exception. In your article there is some raising of these issues, but it needs more treatment, this way it can reflect the true situation. This problem of Beijing Steel in Peru is not only an issue of Beijing Steel Corporation's responsibility, at the same time it is a manifestation of a problem that exists in Peru itself.
很多发展中国家环境方面的法律法规并不完善,就像中国一样,但是这并不是一个企业可以污染环境的理由。正像我们不希望看到跨国公司在中国污染环境一样,秘鲁人也不希望别国公司污染他们的环境。大公司特别是跨国公司应该有统一的行为标准,对环境和当地社区更负责任,只有这样才能实现长远持续发展。
随着中国公司越来越多的海外运作,这样的问题也会越来越多,中国公司需要很快地学习如何处理这些问题。
The law on environment protection in lots of developing countries is not well-developed, like in China. But this can not be the reason that a company can pollute the local environment. Peruvian want to prevent their environment from being polluted by other countries, just as we do. MNC should have standard of code of practice to protect the local environment and community. It is the only way for MNC to keep long-term sustainable development. As China currently has set up more and more companies abroad, the similar problems will increase. Chinese companies need learn to deal with these problems as soon as possible.
我同意上面的评论,这篇文章没有提供关于秘鲁方面的足够信息。同时,我不同意首钢只是经济全球化过程中一个不可避免的问题。绝对不是的。首先,首钢是传统的国有企业(很明显与晚年邓小平有密切联系),国有企业应该比私有企业有更强的感觉代表中国。从长远来看,首钢短视地看问题将有损中国在南美的形象。
I agree with the comment above that this article doesn't cover the Peruvian side much. At the same time, I don't agree that Shougang is just another "natural" (read: inevitable) case of globalized industry. No way. Shougang, first of all, is a classic SOE (apparently with close ties to the late Deng Xiaoping no less), and SOEs should have an ever greater sense of representing China than private companies. Shougang is taking a short-term view of things that will harm China's image in South America in the long run.
我们建议你在评论后署名, 以便其他浏览者能更好地与你交流。你没有必要使用真名,但你的署名将会协助我们维护网站的信息交流畅通。
We suggest you add your name to your comments so that other readers can respond to you more easily. You don’t have to use your real name, but providing a name will help make communication clearer for other forum participants.
除非其他申明,本网站及其内容受知识共享组织的“署名-非商业性使用-禁止演绎"2.0 英国:英格兰和威尔士协议和 2.5 中国大陆协议的保护。
Unless otherwise stated, this work is under Creative Commons' Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 England & Wales License and 2.5 China License.