中国与世界,环境危机大家谈

china and the world discuss the environment

  • linkedin group
  • sini weibo
  • facebook
  • twitter
envelope

注册订阅每周免费邮件
Sign up for email updates


文章 Articles

中文

EN

页数 page

1 2 143 144 146 148 149 174 175
Index_windfarm

中国:变化之风

中国潜在的风力资源能够满足全部用电需求。 我们如何才能利用这一清洁能源? 欧盟又能帮些什么忙呢?舒晓报道。

China’s winds of change

China’s potential wind power resources could meet the country’s entire electricity demand. How can China harness this clean energy? And how can the EU help? Shu Xiao reports.

2

中国:迈向可再生能源的明天

中国百分之九十的电力仍然依靠效率低下的燃煤发电,但国家制定了发展可再生能源的大胆目标。中国真的能够实现可持续能源的目标吗?蕾切尔•M•瓦瑟对此进行了分析。

Clean ambitions

Ninety percent of China’s electricity is still produced by inefficient coal power, but the country has set bold targets to expand the renewables sector. Can China really achieve sustainable energy? Rachel M Wasser investigates.

2

水泥和钢铁:隐藏的挑战

水泥和钢铁生产不仅是碳密集行业,而且还是贫困国家发展的关键材料。马伦•贝克在本文中认为,对航空问题的关注,在抵制气候变暖中分散了人们对更重大问题的注意力。

A frontier of cement and steel

Cement and steel production are not only carbon intensive, but also key materials for the development of poorer countries. Focusing on the frequent flyers distracts from bigger questions in the fight against warming, writes Mallen Baker.

Index_buildings

建设节约型社会

发展可持续建筑可成为中国事半功倍的环保努力。潘家华为中国建设节约型社会提出了可持续建筑的开发措施。

Building a frugal society

Adopting sustainable architecture will bring China great environmental gains with little effort, writes Pan Jiahua. If the country really wants to build a “frugal society”, this is how.

2

告诉三峡:维昂特大坝的教训

1963年,维昂特大坝引起的大洪水冲毁了多个村庄,意大利北部有几千人因此而丧生。地质危险度专家大卫 • N • 皮特利研究了这场灾难,并且思考了它对中国三峡工程有何启示。

Vajont’s message for the Three Gorges

In 1963, thousands in northern Italy lost their lives as villages were washed away by huge flooding caused by the Vajont dam. Risk expert David N Petley has studied the disaster, and considers what it means for China’s Three Gorges project.

1

校园行动: 环保渐成中国大学生关注重点

中国的各大高等教育学院正在掀起一场绿色运动。 李鹏报道说,从运作二手书市场、举办时装表演和气候变化会议到参与Live Earth演唱会,环保社团在引领中国学生走上绿色之路。

Campus action: Chinese students take a stand

Universities across China are buzzing with green activity, says Li

Peng.

From book swaps and fashion shows, to climate conferences and the Live Earth concerts, student green groups are leading the way.

9

Index_ecological_civilisation

以生态文明引领发展模式的根本变革

中国最近在"十七大"会议上提出了要建设生态文明的构想。马军说,这是对中国未来发展模式的又一次界定。那么,中国是否将从此引入绿色发展模式?

Ecological civilisation is the way forward

China’s recent Party Congress unveiled a new determination to redefine the country’s model of economic growth, writes Ma Jun. Can a greener form of development now emerge from China?

12

气候变化:为什么印度需要走在前面(第一部分)

印度已经独立了60年了,但是它迈向自由和机遇的征途仍未走完。本文分两部分,在第一部分中,马利尼•梅赫拉阐述了这个国家所面临的至关紧要的气候挑战。

Climate change: why India needs to lead (part one)

Sixty years after independence, India’s journey to freedom and opportunity is still incomplete. In the first segment of a two-part article, Malini Mehra sets out the country’s crucial climate challenge.

气候变化:印度为什么需要走在前面(第二部分)

印度不应惧怕而应以新的姿态来迎接气候变化挑战,并把这一努力看作发展的机遇。在本文的第二部分中,马利尼•梅赫拉认为印度需要一个真正的领导者。

Climate change: why India needs to lead (part two)

India must take a new approach, not responding to climate change with an attitude of fear, but seeing it as an opportunity for growth. In the second half of a two-part article, Malini Mehra says it’s time for a real leadership.

1

Index_oil_field

石油峰值之后,能否柳暗花明?

德国的一项能源研究指出,2006年石油生产达到峰值,今后将以每年7%的速度递减。随着需求增加和价格的上涨,化石燃料的短缺将引发经济重组。那么,会就此引发混乱吗? 阿什利•西格报道。

Peak oil, bleak future?

Petroleum output peaked in 2006 and now will drop annually, according to a German energy study. As demand – and prices – rise, a scarcity of fossil fuels will bring economic restructuring. Ashley Seager reports.

合作伙伴 Partners