中国与世界,环境危机大家谈

china and the world discuss the environment

  • sini weibo
  • facebook
  • twitter
envelope

注册订阅每周免费邮件
Sign up for email updates


作者 Author

中外对话

chinadialogue

文章 Articles

页数 page

1 3

面向里约的中国声音

五位中国可持续发展领域的专家向中外对话表达了他们对此次里约+20地球峰会的愿景。

What does China want from Rio?

Five figures from China’s sustainable development field tell chinadialogue what they hope for from this week’s Earth Summit.

专家谈能源峰会

未来两天,23国能源部长将就清洁能源的全球发展战略举行会谈。中外对就会议的重要议题采访了一些专家。

Energy summit: what would you say?

For the next two days, 23 energy ministers from around the world will thrash out global strategies for cleaner power. chinadialogue asked a roundtable of experts what should top the agenda.

气候专家谈:过去一年中

又一年过去了,又一轮气候变化谈判即将开始,但我们在这个问题上取得了什么进展,又在朝着什么方向前进呢?中外对话就此召集各方专家展开了讨论。

Climate talks: the year that was

Another year has gone, another round of negotiations is about to begin, but what has been achieved and what direction are we heading in? A roundtable of experts helps chinadialogue find its bearings.

2

中外对话评选2000-2010八大环境案件

从对北京规划局的胜诉到平湖蝌蚪案的赔偿,我们可以窥见自2000年来,中国环境法发生了巨大的变动。在此,中外对话将为你阐述十年以来最具代表性的例子。

Eight cases that mattered

From a successful challenge to Beijing’s planning authorities to damages for mass tadpole deaths, the 2000s were full of turning points for green law in China. Here, chinadialogue presents its picks of the decade.

道歉声明

中外对话近期收到程国强先生对我们网站刊登的一篇文章的投诉。虽然准备和发表该文章时的初衷是善意的,但中外对话的编辑承认文章发表过程中出现了错误。文章中存在对程国强先生观点的误读,这不仅对程先生造成了很大伤害,也不符合我们对自身专业标准的高要求。对所有因此产生的不便,我们向程国强先生表示最诚挚的道歉!

Apology

chinadialogue has received a complaint from Mr Cheng Guoqiang about a recently published article. Although the article was prepared and published in good faith, chinadialogue's editors accept that errors were made in the preparation and publication of this article and we apologise unreservedly for any misrepresentation of Mr Cheng's views that resulted from a breach in our high professional standards, and for any resulting embarrassment we may have caused to Mr Cheng.

停止透支地球资源

世界自然基金会及其合作伙伴发布的《地球生命力报告》表明,人类的需求仍然超出了世界自然资源的承受范围,这一趋势还可能恶化。中外对话对该报告的2010年版进行了探讨。

Keeping within our earthly limits

The Living Planet Report, produced by WWF and its partners, shows that humanity’s demands still outstrip the world’s natural resources – a trend likely to worsen. chinadialogue looks inside the 2010 edition.

2

中国前气候大使:人生而平等

刚刚卸任中国气候大使之职的于庆泰本月发表演讲,谈到中国在哥本哈根扮演的角色,并认为发展中国家必须坚持反抗来自发达国家的不公要求。请看中外对话为该演讲编写的概要。

“China’s interests must come first”

Until recently, Yu Qingtai was Beijing’s top climate negotiator. In a speech earlier this month, Yu argued that the developing world must continue to resist unfair demands from rich countries. Here, chinadialogue publishes a summary of his remarks.

20

我要对G20说

本周末,世界各国领导人准备齐聚多伦多商议全球议题。对于本次峰会议程应当着重考虑哪些问题,专家和评论家们各抒己见。

What would you tell the G20?

As world leaders prepare to thrash out global issues in Toronto this weekend, a roundtable of experts and commentators explain what they believe should top the agenda.

3

页数 page

1 3

合作伙伴 Partners