2007年1月31日

北京表示有信心奥会前达水净化目标

北京市水务局局长近日说,北京有信心且能在2008年奥运会前按时完成水净化目标。 更多 ...

标识:

January 31, 2007

Beijing “confident” of hitting clean water targets

Beijing is confident it can meet targets on water purity in time for the 2008 Olympics, state media reported on Tuesday, citing a city water official. more ...

Tags: Water

专家说,布什政府向大众误传气候科学

一气候专家周二在美国宇航局戈达德空间研究所指出说, 布什政府经常在限制和误传给大众的气候变化科学。 更多 ...

Bush “distorted” climate change reports

The Bush administration has routinely suppressed and distorted communication of climate change science to the public, said a climate specialist at Nasa’s Goddard Institute on Tuesday. more ...


2007年1月30日

中国因长江流域旱灾遭巨大损失

上海日报周二报道说,去年长江流域的旱灾和水灾给中国造成的经济损失高达180亿元(合23亿美元)。 更多 ...

标识: 旱灾 水灾

January 30, 2007

Yangtze River drought costs China billions

Drought and flooding in the vast Yangtze River valley cost China more than 18 billion yuan (US$2.3 billion) in economic losses last year, reported the Shanghai Daily on Tuesday. more ...


专家警告,气候变化将带来全球性的饥荒和水荒

一新的全球气候报告指出说,气温的上升将使更多的成百上千万的人遭受饥荒,并同时将加剧中国和澳大利亚的水短缺危机。 更多 ...

Experts warn climate change will bring hunger, water scarcity to millions

Rising temperatures will leave millions more people hungry by 2080 and cause critical water shortages in China and Australia, according to a new global climate report. more ...


联合国环境署要求潘基文召开气候峰会

联合国环境规划署周二强烈要求联合国秘书长潘基文召开紧急气候峰会来应对全球变暖带来的威胁。 更多 ...

UN agency pressures Ban on climate crisis summit

The U.N. environment agency pressured Secretary-General Ban Ki-moon on Tuesday to call an emergency climate summit amid dire reports about the risks from global warming. more ...


2007年1月29日

有关人士指出,中国环保未取得进展

中国国家媒体周一引据一官员的话说, 中国的环保工作在过去三年来未取得进展。 更多 ...

标识: 管治 污染

January 29, 2007

China fails to make progress on environment, report says

China has not made any progress in protecting the environment in the past three years, state media on Monday cited an official report as saying. more ...


三峡移民安置款“不见了”

中国官方媒体称,超过3千万美元的三峡工程移民安置款被地方官员非法挪用。 更多 ...

标识: 发展 能源

Three Gorges dam money "missing"

More than US$30 million of funds allocated for residents displaced by China's Three Gorges Dam project has been misappropriated by local authorities, state media has said. more ...


气候变化将使印度尼西亚失去2000个岛屿

印度尼西亚环境部长说,到2030年,气候变化导致的海平面上升将淹没该国的2000个岛屿。 更多 ...

标识: 气候变化

Indonesia may lose 2,000 islands to climate change

Indonesia could lose about 2,000 islands by 2030 due to climate change, Reuters reported on Monday, citing the country's environment minister. more ...


2007年1月26日

交通污染将损伤肺部发育

美国科学家周五说, 居住在繁忙马路附近的儿童成年后比较容易患上心肺系统疾病。 更多 ...

标识: 污染

January 26, 2007

Traffic pollution can stunt lung development

Children who live near busy roads are more likely to suffer respiratory and heart problems later in life, U.S. researchers said on Friday. more ...

Tags: Pollution

吉林石化分公司因松花江污染事件被处以最高罚款

中国官方媒体星期五报道说, 中国东北部一石化公司因 2005年爆炸事故导致的化学残余物流入并污染松花江事件而受到环保部门高达100 万元($125,000美元) 的处罚 。 更多 ...

标识: 污染

Maximum fine for Songhua River polluter

The northeast China company responsible for a major chemical spill in 2005 has been fined 1 million yuan (US$125,000) by China's top environment watchdog, state media reported on Friday. more ...

Tags: Pollution

1 2 3 ... 6