November 30, 2007
More forests 'would cut EU emissions'
International action on deforestation is needed to tackle climate change, the Independent reported UK government ministers as warning on Thursday, as new research showed expanding Europe's forests could help cut greenhouse-gas emissions. more ...
斯特恩爵士:全球暖化进程加快
《独立日报》引据英国财政部首席经济学家尼古拉斯•斯特恩爵士报道说,全球暖化的速度比《斯特恩环境经济报告》预估的更快。 更多 ...
Global warming is happening at faster rate, says Stern
Global warming is happening at a far faster rate than the Stern Review on climate change suggested, its author, the Independent reported Nicholas Stern as saying on Thursday. more ...
中国报告减少污染工作进展,但是进展“尚不够”
《法新社》周四引据中国一位官员报道说, 中国在提高能源利用效率、减少污染排放方面取得了进步。 更多 ...
China reports progress on cutting pollution, but 'not enough'
China is making progress in improving energy efficiency and cutting pollution emissions, but not enough is being done, agencies reported an official as saying on Thursday. more ...
November 29, 2007
Asian nations face "unprecedented" water crisis
Developing countries in Asia could face an "unprecedented" water crisis within a decade due to mismanagement of water resources, the Asian Development Bank was quoted as saying in a report on Thursday. more ...
欧洲投资银行:气候贷款将刺激中国变化
《路透社》周四引据欧洲投资银行行长报道说,该行希望其帮助中国应对气候变化的贷款将产生“示例效果”,刺激开展更多的环保项目。 更多 ...
Climate loan will spur change in China, says EIB
The European Investment Bank hopes its loan to help China fight climate change will have a "demonstration effect" that could spur more green projects, Reuters quoted the bank's president as saying on Thursday. more ...
重要气候会谈前种植十亿株树
在下月巴厘岛国际气候变化会议之前,十亿株的种树活动已在联合国和世界混农林业中心的支持下得到开展。 更多 ...
One billion trees planted ahead of key climate talks
One billion trees have been planted ahead of next month's international climate change conference in Bali, under a drive backed by the UN and the World Agroforestry Centre. more ...
中国需煤量无减少趋势
一家美国环境机构于周三公布说,2006年中国用煤量为世界其他任何国家的两倍多,占全球总量的39%。 更多 ...
China coal demand shows no sign of slowing
China burned more than twice as much coal as any other country in 2006, 39% of the global total, a US environment group said on Wednesday. more ...
2007年11月28日
联合国:气候变化威胁最贫困人群
年度《联合国人文发展报告》警告说,气候变化可能将给世界上最贫困人群带来灾难性的影响,并抹杀在脱贫、平衡营养、促进健康及发展教育领域所取得的成就。 更多 ...
November 28, 2007
Climate change traps world's poorest, says UN
Climate change could have a disastrous impact for the world's poorest people and reverse any gains made in poverty reduction, nutrition, health and education, warns the annual UN Human Development Report. more ...
广东将遭遇供水不足的危机
媒体报道说,中国南方的工业制造中心广东省因污染和低效用水而面临着严重的供水不足危机。 更多 ...
China warns of water scarcity in Guangdong
South China's manufacturing centre of Guangdong faces a huge water shortage due to pollution and inefficient use, state media said on Wednesday. more ...
November 27, 2007
Sarkozy: China should join 'New Deal' on environment
French president Nicolas Sarkozy urged China to join a worldwide "ecological and economic New Deal" to fight global warming, agencies reported on Tuesday. more ...




