2007年3月30日

英国将提名公布公共建筑的碳排放大户

英国路透社周五报道说,从明年春天开始,英国政府计划将提名能耗大的公共建筑来公布它们不光彩的二氧化碳排放量。 更多 ...

标识: 能源

March 30, 2007

UK to name and shame polluting public buildings

Energy-hungry public buildings across Britain will be named and shamed from next spring under government plans to expose big emitters of carbon dioxide, Reuters reported on Friday. more ...

Tags: Energy

加州着眼加入欧洲碳排放交易体系

路透社周四引据美国加州州长阿诺德•施瓦辛格助理的话报道说,加利福尼亚州希望将其计划的碳交易系统与欧盟市场相联。 更多 ...

标识: 发展 管治

California eyes joining EU emissions trading scheme

California hopes to link its planned emissions trading system to the European Union's market, Reuters reported aides to Governor Arnold Schwarzenegger as saying on Thursday. more ...


为供给北京用水,过度水源开发致严重污染

新华社报道说,环绕北京并为北京主要水供给地的中国北部河北省因过渡开采水资源而引发了严重的地势下沉和盐污染等问题。 更多 ...

标识: 发展

Beijing's thirst causes problems for neighbour province

The northern Chinese province of Hebei, which surrounds Beijing and supplies most of its water, has over-exploited its resources so badly it is suffering subsidence and saline contamination, Xinhua news agency reported. more ...


2007年3月29日

香港空气质量法遭挑战

因为空气的不断恶化,一家香港环保组织周四要求政府重审香港的空气质量法,港府可能要面临法律挑战。 更多 ...

March 29, 2007

Legal challenge over Hong Kong air pollution

The Hong Kong government may face its first legal battle over worsening air pollution after a green group asked for a review of its air quality laws on Thursday. more ...


美国三藩市禁止使用塑料袋

英国《独立报》周四报道说,三藩市成为美国第一个禁止在大型超市和药店使用塑料袋的城市。 更多 ...

标识: 消费 管治

San Francisco bans plastic shopping bags

San Francisco has become the first American city to ban plastic bags from large supermarkets and chemists' shops, reported the Independent on Thursday. more ...


中国将在下月公布气候变化对策方案

《路透社》周四引据一名气候变化官员的话说,中国将在下个月公布国家应对全球变暖的计划方案,该方案将会提出具体的二氧化碳减排措施。 更多 ...

China to unveil climate plan next month

China will unveil its national plan to tackle global warming next month, including concrete measures to cut carbon dioxide emissions, Reuters reported a top climate change official as saying on Thursday. more ...


2007年3月28日

中国可能停建21公里长的巨龙

有报道称,由于对环境可造成影响的担忧,一条河南郑州新郑市始祖山上在建的钢筋混凝土结构、长达21公里的巨龙有可能停建。 更多 ...

March 28, 2007

China may halt 21-km concrete dragon project

Work on a 21 kilometre concrete dragon under construction on a Chinese mountain top near a national forest may be halted because of environmental concerns, Xinhua news agency said on Wednesday. more ...


发电增加煤用量危及英国减排目标

英国独立报周三引据一报告说,该国电力行业2006年的二氧化碳排放比上年增加了6%而达到约1亿8千万吨。这是由于燃气的高价和电量的需求增长使整个电力行业重新开启燃煤发电而造成的结果。 更多 ...

UK emissions targets at risk from increased coal use

Emissions from power stations in the UK shot up to 178 million tonnes of CO2 in 2006, up 6% in 2005, after a sector-wide return to coal use driven by high gas prices and increasing electricity demand, the Independent reported on Wednesday, citing a new report. more ...


科学警告:全球变暖将造成气候条件和物种的消亡

英国卫报引据一研究全球变暖影响的新报告说,到本世纪末,更炎热的气候将出现在地球2/5的陆地地面上,这将同现在的气候状况没有任何的相似之处。 更多 ...

Global warming study warns of vanishing climates

By the end of the century, up to two-fifths of the land surface of Earth will have a hotter climate unlike anything that currently exists, the Guardian reported on Tuesday, citing a new study. more ...


2007年3月27日

中国加大减污来保护熊猫

据报道,为保护熊猫,中国已经关闭了四川省的污染企业,并在敦促其他企业采取措施加强环保。 更多 ...

March 27, 2007

Pollution crackdown may help pandas

China has shut down polluting factories in the southwestern province of Sichuan and told others to clean up their act to help protect roaming pandas, state media said on Tuesday. more ...


1 2 3 ... 7