2008年8月28日

中国电力行业排放将超过美国

驻华盛顿的智囊机构全球开发中心说,今年中国的电站将排放31亿吨二氧化碳,将首次超过美国电力行业的排放总量。

更多 ...

标识: 能源 污染

August 28, 2008

Chinese power-sector emissions to top US

Power plants in China will produce about 3.1 billion tonnes of carbon dioxide this year, surpassing the total emissions of the United States electric power industry for the first time, according to a report by the Center for Global Development, a Washington-based think-tank.

more ...


柬埔寨大坝项目缺少透明度

柬埔寨计划在豆蔻山脉中修建许多可导致几千人迁移的大型水电项目。这些计划的批评者说,这些大坝的规划没有征求过大众的意见。

更多 ...

标识: 管治 能源

Cambodian dam projects 'lack transparency'

Cambodia is planning to build several large hydropower projects in the Cardamom mountains that will potentially displace thousands of people. But critics say that the dams were planned without public consultation.

more ...


北极海冰今年将可能减少到最低纪录水平

美国冰雪数据中心说,北冰洋上的海冰量已达到了1979年以来的第二最低水平。该海冰量在去年9月达到了最低水平。但本年度的夏季还有三周时间,这就可能使今年打破去年的海冰低水平纪录。

更多 ...

标识: 气候变化

Arctic sea ice melt may break record this year

Sea ice in the Arctic Ocean is at its second lowest level since measurements began in 1979, the National Snow and Ice Data Centre has reported. The lowest level ever recorded was last September, but with three weeks of summer left, that record could be broken this year.

more ...


2008年8月27日

收入增加可使环境影响减小

发表在美国《国家科学院学报》上的一新研究说,收入的增加比以往想象的对能源消耗,农田和森林砍伐的影响要小。

更多 ...

August 27, 2008

Environmental impact may lessen as incomes rise

Rising incomes are having less effect on energy consumption, croplands and deforestation than one might expect, a new study published in Proceedings of the National Academy of Sciences shows.

more ...


联合国说,停止燃料补贴有助解决气候问题

联合国环境署在一报告说,停止化石燃料补贴可使温室气体排放减少6%,并同时有利全球经济的发展。

更多 ...

Ending fuel subsidies can help climate fight, says UN

Scrapping subsidies on fossil fuels could cut global greenhouse-gas emissions by 6% and benefit the world economy, Reuters reported a United Nations report as saying.

more ...


珊瑚礁不受海洋保护区的保护

据《路透社》报道, 一研究说,印度洋中划为渔业资源的保护区因处于较高的海水温度区域使这一保护措施不能就珊瑚礁避免消失或者加快它们的恢复有所帮助。

更多 ...

Conservation areas fail to help coral reefs

Conservation zones designed to protect fish stocks are not preventing coral reefs from collapsing due to warmer temperatures or helping to speed their recovery, Reuters reported a study as saying.

more ...


风力发电可对蝙蝠生存造成威胁

加拿大卡尔加里大学的科学家说,风轮发电机叶片旋转带来空气压力的大幅下降会造成蝙蝠的死亡。

更多 ...

Wind farms put bats under pressure

Wind turbines may be causing fatalities in bats because of a sharp drop in air pressure caused by the spinning blades, said scientists at the University of Calgary in Canada.

more ...


2008年8月26日

海平面上升将使西非海岸本世纪末前被淹没

环境专家警告说,气候变化的一个直接结果就是西非的海岸地带到本世纪末将被海水淹没。

更多 ...

标识: 气候变化

August 26, 2008

West Africa coast to be underwater by 2099

Swathes of west Africa's coastline will be submerged by the end of the century as a direct consequence of climate change, environmental experts have warned.

more ...


北极土壤中的“气候定时炸弹”

一新研究表明,气候变化可造成意想不到的大量储存在北极土壤中二氧化碳的排放,这从而又加剧了全球变暖的恶性循环过程。

更多 ...

标识: 气候变化

Arctic soil contains 'climate time bomb'

Climate change could release unexpectedly large stores of carbon dioxide from Arctic soils, in turn fueling a vicious circle of global warming, agencies reported a new study as warning.

more ...


联合国会议就减缓森林砍伐取得进展

据《路透社》报道,在加纳举行的联合国气候变化会议已在帮助发展中国家减缓森林砍伐的措施方面取得了进展。同时,就对行业制定排放目标的争论也在该会议中得到了缓解。

更多 ...

UN climate talks advance on forests and industry

A United Nations climate-change meeting in Ghana, west Africa, has seen progress on ways to help developing nations slow deforestation, Reuters reported delegates as saying. Disputes were also reported to have been eased over the use of sectoral targets for industries such as steel and cement.

more ...


1 2 3 ... 163