定速自行车?
Fixed-gear bicycle 自行车应该是固定齿轮的,没有刹车,在中国被称为“死飞”或“固齿”,香港地区也有称为称“梗牙“。
到2050年,世界人口将比现在多25亿。怎么养活这么多人呢?科学给出的答案是吃藻类、昆虫和实验室里做出来的人造肉。约翰•维达报道。
中外对话探访伦敦某公司是如何将使用过的食用油“地沟油”转换成出租车燃料的。
chinadialogue visits a British firm turning waste cooking oil into fuel for city taxis.
全世界的老百姓都在为环境问题找解决办法,想了解如何能减少自己对地球的影响。很多人觉得,解决办法在于我们自己。“酷冷生活”探讨消费者影响力、道德购物、环保设计、可持续消费等话题。 请和我们一起来探讨这些话题,发表您的高见。
All over the world, ordinary people are seeking solutions to environmental problems and asking how they can reduce their own impact on the earth. Many feel that solutions lie in our hands and in our pockets. Cooler Living talks about consumer power, ethical shopping, eco-design, sustainable consumption and more. Join us in exploring and debating what it all means.
2012年3月9日0:39
Posted in reply to 北京将重新流行骑自行车?
March 09, 2012 00:39
The chinese term for fixed-gear bicycle should be 固定齿轮 (fixed gear wheel). In China, bikes without brakes can be called 死飞 (flying death) or 固齿 (lit. fixed tooth). In Hong Kong, they can also be called 梗牙(lit. tooth blocker).
Posted in reply to Full circle for bikes in Beijing?
2012年3月8日2:4
夏侬推行骑车出行。这种的生活方式的转变应该普及到整个世界——并且让人高兴的是,骑车出行能使生活变得更有乐趣、更健康。
在美国,我曾经住在洛基山脉附近,山地自行车也因此成为我的休闲娱乐。渐渐地,我意识到骑自行车比起驾驶汽车来得有意思多了!许多商界和政界人物,也包括其他一些人都开始骑自行车出行。很多有甚至将骑自行车比作新兴的类似高尔夫的运动项目。
如今我到哪儿都骑自行车。我也已经承诺,我永远不会购买轿车。
北京拥有汽车出行所需的一切基础建设。我真心希望它能继续成为世界上最适宜骑车出行的城市之一!而这种氛围能使北京这座城市成为真正先进的、现代的、21世纪的都市。
Posted in reply to 北京将重新流行骑自行车?
March 08, 2012 02:04
Commuter cycling that Shannon promotes is exactly the kind of lifestyle transformation that needs to be happening all over the world - and the exciting thing is that it does offer opportunities to lead much happier, healthier lives!
I also began as a recreational mountain biker in the US when I was living by the rockies and then realized that cycling is just so much more fun than driving a car! Many corporate leaders, politicians and others are starting to cycle as well. Some even say that cycling is the new golf.
Now I cycle everywhere and have committed to never, ever purchase a car.
Beijing has all the infrastructure available, I so hope it continues to be one of the best cities for cycling in the world! This is what will ensure the city becomes a truly progressive, modern city designed for the 21st century.
Posted in reply to Full circle for bikes in Beijing?
February 10, 2012 12:27
Posted in reply to Fighting for China’s battery bears
February 10, 2012 01:18
They are basically trading black bear lives for human lives. Humans are so selfish.
Posted in reply to Fighting for China’s battery bears
2012年2月9日13:27
什么屁话,‘反对我们就是等于反对国家’ 把自己提升一个档次
现在国家在立法方面很多都不完善,说不定你就是钻空子,贿赂什么的。配做人吗? 不痛,那你自己试试。做下试验啊。假设现在的世界不是人类,是熊。说人胆有治疗的效果,帮你活人取胆试哈子。
Posted in reply to 中国公众强烈质疑活熊取胆行业
February 09, 2012 13:27
What nonsense. “If you are against us, you are also against the state.” You sure are raising yourself up a level.
At present many aspects of China's legal system are imperfect, maybe you have exploited a legal loophole, bribed someone, or something like that. Is this behaving with integrity?
If it doesn't hurt, why don't you try it yourself? Do an experiment. Suppose that those who controlled the world were not humans, but bears? Suppose human bile had healing properties, why don't you go try and extract bile from living people?
Posted in reply to Fighting for China’s battery bears
2012年2月9日11:2
Posted in reply to 中国公众强烈质疑活熊取胆行业
February 09, 2012 11:02
This is so incredibly cruel, and totally inhumane. Humans can be so selfish. I really hope the government will listen to public opinion. If this company is allowed to launch on the stock market, how are we supposed to believe in peace, believe in good? This is not what we want for our country. Why is it that other countries don't have this phenomenon?
Posted in reply to Fighting for China’s battery bears
2011年12月20日3:45
英国的工业革命一开始就为人类敲响了丧钟。依靠消耗大量能源,破坏环境的生活方式是不可持续的。我们的空气刺鼻、水浑浊不堪;森林和土地越来越少,高楼和工厂越来越多...食品不再安全了...天气越来越反常了...也许我们该反思,我们究竟想要什么样的生活?
Posted in reply to 减少消耗是唯一的出路
December 20, 2011 03:45
The Industrial Revolution in England was the first death knell of the human race. We've come to rely on an unsustainable life-style that consumes resources and destroys the environment. Our air is smoggy; our water is utterly polluted; our forests and arable land decrease while our buildings and factories increase. Our food is unsafe. The weather is becoming more and more erratic... perhaps we ought to rethink things. What kind of life do we actually want to live?
Posted in reply to The only way is down
2011年9月23日11:52
我当然想在生态城市生活,谁想每天在挤公交或塞车上浪费生命?谁又喜欢噪音污染和空气污染?但是面对人口压力,我们的城市建设还处在保量不保质的阶段,在大城市再吵再偏的房子都有人抢购。市场现状说明,生态城市只是奢谈,少数政府牵头的示范和探索型项目跟普通大众一点关系都没有。
Posted in reply to 讨论:生态城就是未来的面孔吗?
September 23, 2011 11:52
I certainly want to live in an eco-city, who wants to spend their days wasting life on crowded buses or traffic jams? Who likes noise and air pollution? But to face population pressure, the construction of our cities is still in the stage guaranteeing capacity not quality, and in big cities despite arguing over these issues there are still people rushing to buy houses. Current market trends show that eco-cities and ethnic minority government-led demonstrations and exploration projects have nothing to do with the masses.
Posted in reply to Debate: are eco-towns the face of the future?
2011年7月17日1:11
亲爱的孟斯:
我读了你的文章,对你所阐述的关于虐待动物,食品安全和法律影响力这几方面的事实很感兴趣。所有的原因都是相互密切关联的。
我坚信我们不应该吃狗肉!狗狗们也是有智商和感情的!我怎么也无法接受吃狗肉是个传统这种观点。人类和动物每天在进化和相互适应,说不定现在狗吃人反而可以适应发展。尤其要指出的是,吃狗肉还得不到食品卫生安全的保障。难道生命不比吃不安全的狗肉更珍贵?更糟糕的是,说不定一些狗肉还是来自被偷的狗狗们。
我鼓励所有的食狗者重新考虑并且改变他们的饮食。最终这会救了你的命!
真诚的
狗狗们的冠军 西比拉
Posted in reply to “拦车救狗”引发激烈争论
July 17, 2011 01:11
Dear Seng Mi,
I read your article with utmost interest due to the fact it applies to animal abuse, food safety and the legal impact. All different causes very much related to each other.
I strongly believe we should not eat dogs! Dogs show intelect and emotions. I do not accept arguments stating it has been traditions. People and animals alike evolve every day and adapt. Its time for Dog eating Humans to adapt to now. Especially with the lacking food safety concerning dog meat. Is life not more precious than eating a intellectual animal who has not been raised in a safe envorment or worse been stolen from a loving owner.
I encourage all dog eaters out there to reconsider and change their diet. In the end it will save your life!
Sincerly,
Champion For Dogs Sybilla
Posted in reply to A dog fight in China
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
除非其他申明,本网站及其内容受知识共享组织的“署名-非商业性使用-禁止演绎"2.0 英国:英格兰和威尔士协议和 2.5 中国大陆协议的保护。
Unless otherwise stated, this work is under Creative Commons' Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 England & Wales License and 2.5 China License.
2012年3月13日12:44
骑行在北京
我曾骑着自行车纵横美国纽约明尼阿波里斯市(有两次是在冬天)和奥斯汀。到目前为止,我发现在北京骑车比在美国任何城市都有超现实的感觉,但是还是非常容易的。我喜欢骑着花了60美元从超市买的单速的日常用自行车,在街道上和法拉利和兰博基尼跑车擦肩而过的感觉。真的,一旦你明白了北京的交通是遵循物理法则而不是其他,你马上就会有在家的感觉,轻松自在。我一直不希望在北京,骑自行车成为任何一种声明或宣扬;我宁愿它一直是一种基本的交通方式,保持其优雅和简易的风格。当然,我一直期待着能够骑车去到山中,开始我在大山中的第一次骑行。
Posted in reply to 北京将重新流行骑自行车?
March 13, 2012 12:44
Biking in Beijing
I have ridden in New York, Minneapolis (including 2 winters) and Austin, and I have so far found riding in Beijing to be at once undoubtedly more surreal than these U.S. cities, but still remarkably easy. I love passing Ferraris and Lamborghinis on my $60.00 (US) supermarket-brought single-speed commuter bike. Really, once you understand that Beijing traffic follows the laws of physics, and not much else, one can feel right at home. I would hope that cycling in Beijing never becomes a statement of any sort, but rather remains a source of basic transport. Elegant simplicity. I do, however, look forward to my first ride out to the mountains.
Posted in reply to Full circle for bikes in Beijing?