envelope
注册免费订阅每周通讯 Sign up for email updates

中国与世界,环境危机大家谈 WHERE CHINA AND THE WORLD DISCUSS THE ENVIRONMENT

查看标识 view tags: 按字母排序 alphabetically | 按大小排序 by size

这是标识词汇组。如需更多信息, 请看常见问题。 This is a tag cloud. For more information visit our F.A.Q.

搜寻结果 Results tagged with:

城市化

文章 ARTICLES

城市梦想

2010年3月15日

大卫•欧文新著的主题是纽约的可持续经验,在接受贾德•格林采访时,他阐释了人口密集城市对环境的意义,并说传统的环境论者在这一点上存在错误认识。

The urban dream

March 15, 2010

David Owen is the author of a new book on the sustainability lessons of New York. In an interview with Jared Green, he argues the case for densely populated cities and says traditional environmentalists have got it wrong.

中国的生态高原政策

2010年1月25日

气候变化给青藏高原上的草原物种带来新的威胁。本周,多位作者将报道中国政府如何应对这一挑战及其环境和社会影响,贝丝•沃尔克率先对这一问题做出介绍。

Policies for an eco-plateau

January 25, 2010

Climate change poses new threats to life on the grasslands of the Tibetan plateau. Beth Walker introduces a week-long series about government responses to the challenge, their environmental and social effects.

想人之所不能想

2010年1月12日

现代环境保护运动的先驱者之一,斯图尔特•布兰德在其新书中对当前正统的环保理论提出了异议,并同时提出了一些令人乍舌的观点。约翰•艾尔金顿撰文报道。

Thinking the unthinkable

January 12, 2010

A new book by Stewart Brand, one of the founders of the modern environmental movement, challenges green orthodoxy and considers some frightening scenarios, writes John Elkington.

查看所有标识文章

view all tagged articles

新闻 NEWS

中国与新加坡建立生态城市

据英国《卫报》报道,中国和新加坡计划在靠近遭受严重污染的渤海西岸成立一个容纳约35万人的绿色小区。此小区被称作天津生态城,设置于中国东北部,将有赖于中国与新加坡双边在经济上和专门技术上的投入。在150公顷的土地上建立“生态商务圈“的计划,已举行了庆祝第一阶段开工的动土仪式。

China and Singapore building eco-city

Near the western shore of the heavily polluted Bohai Sea, China and Singapore plan a green community with a capacity for 350,000 people, the Guardian reported. The settlement in north-eastern China, known as Tianjin Eco-City, will rely on finance and expertise from both countries. A ceremony has been held to mark the start of phase-one construction, an “eco-business park“ on 150 hectares.

城市居民“较少危害气候”

伦敦国际环境与发展学会(IIED)的一篇新报告中指出,大城市排放的温室气体量远低于农村地区。《新科学家》杂志引用大卫·道德曼的研究,他坚称早先关于城市对气候变化的影响高于其他地方的主张是没有事实根据的.

Urban dwellers “harm climate less”

The greenhouse-gas emissions of large cities are far below those of rural areas, according to a new report by the International Institute for Environment and Development (IIED) in London. New Scientist cited research by David Dodman, who maintains that previous claims that cities contribute disproportionately to climate change are unfounded.

英国古树林正迅速消失

据《卫报》报道英国林地信托的一份报告说,英格兰古树林,即那些有着超过400年历史的林地,遭砍伐的速度比亚马逊雨林还要快。在过去80年里,几乎一半的林地已经遭到破坏,超过600个正在因为修建道路、输电塔、住宅楼和进行机场扩建等原因而受到威胁。

Old UK woodlands vanishing fast

Ancient woodland in Britain is being felled at a rate even faster than the Amazon rain forest, according to a report from the Woodland Trust. The conservation charity says that almost half of all ancient UK woods have been lost in the past 80 years and more than 600 are threatened by new roads, electricity pylons, housing and airport expansion, the Guardian reported.

查看所有标识新闻

view all tagged news