envelope
注册免费订阅每周通讯 Sign up for email updates

中国与世界,环境危机大家谈 WHERE CHINA AND THE WORLD DISCUSS THE ENVIRONMENT

查看标识 view tags: 按字母排序 alphabetically | 按大小排序 by size

这是标识词汇组。如需更多信息, 请看常见问题。 This is a tag cloud. For more information visit our F.A.Q.

搜寻结果 Results tagged with:

安全

文章 ARTICLES

中国频繁发生“水战争”

2010年3月5日

水库和水力发电站正在中华大地四处开花,也因此引发了工程建设破坏生态的争论和地区间的冲突。冯永锋认为,我们应该让河流回复宁静。

Wringing China dry

March 05, 2010

Reservoirs and hydropower stations are sprouting up all over China, damaging ecosystems and causing conflict. It’s time to leave the rivers alone, says Feng Yongfeng.

美国丰富的页岩气资源(1)

2010年2月23日

在路易斯安那州的偏远地区,能源公司正手握大把钞票来争夺一种新型的、储量丰富的天然气资源。这一发现对全球都具有重要意义。请看希拉・麦克纳尔蒂的报道。

America’s shale-gas bonanza (1)

February 23, 2010

In the backwoods of Louisiana, energy companies are handing out money in their dash to tap a vast new source of gas. The discovery has global implications, Sheila McNulty reports.

干旱时期的安全问题(1)

2010年2月9日

中国的稳定发展面临着气候变化所带来的新的严峻考验。本文共分三部分。在第一部分中,斯科特・摩尔认为首要议题就是水资源的问题。

Security in a drier age (1)

February 09, 2010

Climate change poses new – and serious – barriers to China’s plans for stable development. In the first segment of a three-part article, Scott Moore says water will top the agenda.

查看所有标识文章

view all tagged articles

新闻 NEWS

地球的热带地区”正在扩大”

据法新社援引澳大利亚研究报道,气候变化正在使地球热带地区的面积迅速扩大,人口稠密地区面临疾病和干旱危机。研究人员得出结论,热带地区在过去25年已扩大了500公里。该区域目前已延伸到北回归线至南回归线地带以外。

Earth’s tropical zone “is expanding”

Climate change is rapidly expanding the size of the earth's tropical zone, threatening to bring disease and drought to heavily populated areas, Agence France-Presse reported, citing an Australian study. Researchers concluded that the tropics had widened by up to 500 kilometres in the past 25 years. The zone now extends well beyond the band circling the planet between the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn.

北极各国反对"冷战"

由于北极融雪会使得开采石油和天然气及开拓新船运航道成为可能,北极地区的军事行动激增。然而,据路透社报道,北极地区的国家声称会避免与气候变化有关的"冷战式"的争夺。邻近北冰洋的六个国家承诺会就新的海洋渔场和船运航道问题展开合作。

Arctic nations reject “cold war”

Military activity is stirring in the northern polar region where a thaw may allow oil and gas exploration or new shipping routes. Still, Arctic nations say they will avoid “cold war” scrambles linked to climate change, Reuters reported. The six nations around the Arctic Ocean are promising to cooperate on issues such as possible new fishing grounds and shipping routes.

太平洋岛屿赢得象征性的气候胜利

路透社报导,受海平面上升威胁的太平洋小岛,在联合国就承认气候变化是一个可能的安全威胁达成决议后,赢得象征性的胜利。在联合国大会通过这份首度明确地将气候变化与安全问题结合起来的决议,将有助于将此决议纳入联合国安理会的议程。

Islands win symbolic climate victory

Small Pacific islands vulnerable to rising sea levels have won a symbolic victory at the United Nations with the passage of a resolution recognising climate change as a possible threat to security, Reuters reported. The General Assembly’s approval of the resolution – the first to explicitly link climate change and security -- may help to push the issue onto the Security Council’s agenda.

查看所有标识新闻

view all tagged news