这是标识词汇组。如需更多信息, 请看常见问题。 This is a tag cloud. For more information visit our F.A.Q.

搜寻结果 Results tagged with:

法律

文章 ARTICLES

你有权知道:一个历史性时刻

2008年5月1日

星期四是中国信息自由的一个重要里程碑。马军解释说,由于新的透明度管理条例开始生效,将为公众监督企业的环境表现提供一个有力的手段。

Your right to know: a historic moment

May 01, 2008

Thursday marked an important milestone for freedom of information in China. As new transparency regulations become effective, Ma Jun explains, they will provide an powerful lever for the public to monitor companies’ environmental performance.

中国环保公众参与向纵深发展

2008年5月1日

透明度高的新法令的实施将促进地方社区参与环保。中国的绿色组织自然之友对政府的有关努力表示欢迎。

A new frontier for public participation

May 01, 2008

New transparency regulations will help local communities become more involved in environmental affairs. Friends of Nature, a Chinese green group, welcomes the government’s efforts.

“我们正在融解”

2007年9月25日

北极的海冰已减少到历史最低纪录。现在当地居民夏天只需穿短裤和T恤就行。因纽特激进主义分子希拉•瓦特-克劳狄尔告诉路易丝•约翰考科斯气候变化是何如在威胁着当地人民的生活方式。

“We're in meltdown”

September 25, 2007

Sea ice in the Arctic has fallen to a record low -- and the locals now wear shorts and T-shirts in summer. Inuit activist Sheila Watt-Cloutier tells Louise Johncox how climate change is threatening her people’s way of life.

新闻 NEWS

环保组织对英国加大生物燃料使用发出警告

英国周二开始实施的新法规要求生物燃料在该国出售的汽油和柴油量中必须至少达到2.5%的比例。但环保主义者警告说,此举可能会造成世界范围内重要生物栖息地的减少。

UK biofuels move alarms green groups

New rules requiring all petrol and diesel sold in UK forecourts to contain at least 2.5% biofuel come into force on Tuesday, but environmental campaigners warn that the move may cause the loss of vital habitat worldwide.

国际会谈开幕,商讨新气候协议

《路透社》周一报道,讨论《京都议定书》替代协议的联合国首次正式会议在曼谷举行。新协议旨在抗击全球变暖危机。来自190个国家的代表出席了该会谈。

Global talks on new climate pact open

Delegates from 190 nations are meeting in Bangkok for the UN's first formal talks on replacing of the Kyoto Protocol with a new pact to fight global warming, Reuters reported on Monday.

中国通过修订后的水污染防治法

《路透社》周四报道,为了加大对环境造成污染公司的制裁,中国已审议通过了水污染防治法修订草案。该新法将对造成水污染的公司领导实施硬性罚款。

China passes new water pollution law

China has cracked down on polluting companies, Reuters reported on Thursday, passing legislation that allows for stiff fines against heads of firms found fouling the country's water resources.