envelope
注册免费订阅每周通讯 Sign up for email updates

中国与世界,环境危机大家谈 CHINA AND THE WORLD DISCUSS THE ENVIRONMENT

查看标识 view tags: 按字母排序 alphabetically | 按大小排序 by size

这是标识词汇组。如需更多信息, 请看常见问题。 This is a tag cloud. For more information visit our F.A.Q.

搜寻结果 Results tagged with:

Bali_to_Copenhagen

文章 ARTICLES

通往低碳未来之路

2009年7月3日

中国具有诸多潜在的可持续发展之路,但无一能轻松实现。这是王韬吉姆•沃森最近发表的一份报告所得出的结论,该报告详述了走向2100年的一系列低碳情景。

Pathways to a low-carbon future

July 03, 2009

China has a number of potential sustainable development paths, but none of them will be easy to achieve. This is the conclusion of a recent report by Wang Tao and Jim Watson, which develops a set of low-carbon scenarios to 2100.

美国的大气候正在变化吗?

2009年7月1日

我们的作者反思,美国即将制定的法律对于抵抗全球气候变化有怎么样的意义?

In the US, a changing climate?

July 01, 2009

What does proposed new legislation in the United States mean for the global fight against climate change? Our writers reflect.

"净水深流"

2009年6月29日

中国电力的首席执政官李小琳跟伊莎贝尔·希尔顿表示她参与世界气候变化工商业会议的原因,以及为何她希望鼓励新一代的商人。

“Still waters run deep”

June 29, 2009

Li Xiaolin, CEO of China Power, tells Isabel Hilton why she attended the World Business Summit on Climate Change, and why she wants to encourage a new generation of businesspeople.

查看所有标识文章

view all tagged articles

新闻 NEWS

巴西反对碳密度计划

巴西一位高级气候磋商代表告诉路透社,巴西希望富裕及贫穷国家的历史性排碳量成为新的温室气体污染指标,而非基于与国内生产总值挂钩的碳密度计划。何塞·米格茲说,中国、印度、南非都会在日后的会议支持历史性的排碳计划。他并补充:"温室效应并非源自排碳",而是由于二氧化碳积聚在大气中。

Brazil opposes carbon-intensity plan

Brazil wants historic emissions of rich and poor nations -- rather than “carbon intensity” proposals linked to GDP -- to be the basis for new greenhouse-gas pollution targets, the country's top climate negotiator told Reuters. China, India and South Africa also will back the historic-emissions proposal in upcoming talks, José Miguez said, adding that “the greenhouse effect is not caused by emissions” but by their accumulation in the atmosphere.

英国提议成立1000亿美元的气候变化基金

据路透社报道,英国首相戈登·布朗于周五表示,发达国家必须合力建立一个1000亿美元的年度基金,以对抗发展中国家于2020年底前面对的气候变化问题。在提出" 运作金额"时,布朗表示"如果要在哥本哈根会议达成协定,我认为我们的讨论必须摆脱纠缠于假设性数据产生的僵持局面。"

UK proposes $100-billion climate fund

Developed countries must contribute collectively to a US$100-billion annual fund to fight climate change in developing countries by 2020, British prime minister Gordon Brown said on Friday, Reuters reported. In proposing the “working figure”, Brown said: “If we are to achieve an agreement in Copenhagen, I believe we must move the debate from a stand-off over hypothetical figures.”

欧盟推动碳收集行动

据路透社报道,欧盟正开始着手协助中国及印度发展碳捕捉及存储的相关技术。目前项目正处于咨询阶段,研究将资金和技术引入到中国及印度的方式。其结果对中国及印度会否承诺支持十二月哥本哈根的新气候政策具有重要意义.

EU makes carbon-capture moves

The European Union is taking the first steps in a process to help China and India develop technology to capture carbon dioxide (CO2) and store it underground, Reuters reported. The consultation process -- on how finance and technology should be delivered to China and later India -- could be critical in securing their commitment to a new global climate deal in Copenhagen in December.

查看所有标识新闻

view all tagged news