这是标识词汇组。如需更多信息, 请看常见问题。 This is a tag cloud. For more information visit our F.A.Q.

搜寻结果 Results tagged with:

Cooler_Living

文章 ARTICLES

英国小镇“禁塑令”一周年记

2008年5月2日

去年5月1日,英格兰西南部的莫德伯里成为欧洲第一个禁止塑料袋的城镇。一年过去了,这里的消费者和商家的生活有什么变化,居民们的下一个目标又是什么呢?汉娜•普尔报道。

Carried away with pride

May 02, 2008

A year after Modbury in southwestern England became the first town in Europe to ban plastic bags, Hannah Pool pays a visit to see how life has changed for shoppers and traders. What will the residents target next?

讨论:经济衰退是环境的福音吗?

2008年4月10日

全球有经济滑坡的可能,对此我们应该担忧——还是应该如释重负地松一口气呢?玛莉安•贝德在"中外对话"网上发起了一场新的讨论。

Debate: is economic recession good for the environment?

April 10, 2008

Should we dread the possibility of a global economic slide – or heave a sigh of relief? Maryann Bird kicks off a new debate on chinadialogue.

中国年轻NGO人面临的挑战

2008年3月13日

民间社会团体不但在处理中国环境危机的时候起到了重要的作用,而且还是明日的环境领袖。替这些年轻人着想一下吧,慕浩然说。

Challenges for young people at China’s NGOs

March 13, 2008

Civil society groups not only play an important role in tackling China’s environmental crisis, they also employ the environmental leaders of tomorrow. Considering these young people will benefit the green groups of the future, says Dan Murphy.

新闻 NEWS

中外青年将用双语视频反映中国16城市环境危机

一为期三天的中外青年绿色视频制作培训会 4月7日在北京结束 。随后,中外青年绿色视频项目将在中国16个城市正式启动,为期三个月。

Environmental video project kicks off in Beijing

A three-day video training course in Beijing to help young people to make videos about their environment concluded on Tuesday. It was attended by Chinese and non-Chinese students and marked the beginning of a three-month initiative.

津巴布韦切犀牛角以防偷猎

据津巴布韦官方媒体周四报道,津巴布韦为防止对濒危动物犀牛的偷猎行为开始将犀牛角切去。

Zimbabwe dehorning rhinos to deter poachers

Zimbabwe has begun dehorning its rhinoceros population in an effort to deter the poaching of one of the world's endangered species, official media reported on Thursday.

英国计划提供商品碳排放标签

英国政府周三公布了一产品排放标签计划,这意味着消费者将因此能知道他们购买的物品对环境造成影响的大小。英国政府正与各政党携手制定一制度来计量物品在生产、运输和用后处理工程中造成的温室气体排放量。

UK proposes carbon-footprint labels to aid shoppers

Under a product-labeling plan revealed on Wednesday, British shoppers will be able to tell how much damage their purchases do to the environment. The British government is working with other parties to develop a system for measuring the greenhouse-gas emissions created by the production, transport and disposal of products.