envelope
注册免费订阅每周通讯 Sign up for email updates

中国与世界,环境危机大家谈 CHINA AND THE WORLD DISCUSS THE ENVIRONMENT

查看标识 view tags: 按字母排序 alphabetically | 按大小排序 by size

这是标识词汇组。如需更多信息, 请看常见问题。 This is a tag cloud. For more information visit our F.A.Q.

搜寻结果 Results tagged with:

Governance

文章 ARTICLES

把城市放在气候变化的核心位置

2009年6月24日

伊莎贝尔•希尔顿采访了伦敦前副市长尼基•嘉夫隆,他说世界上的城市可以成为低碳创新的实验室,而且应该成为未来气候变化框架的一部分。

Putting cities at centre stage

June 24, 2009

The world’s cities can be laboratories of low-carbon innovation and need to be factored into a future climate-change framework, says London’s former deputy mayor. Isabel Hilton interviews Nicky Gavron.

变“灰”为“绿”

2009年6月23日

最近中国的市长们接受了一项有关可持续发展的有益培训。孙晓华报道。

Turning grey to green

June 23, 2009

A recent project helped Chinese city mayors learn valuable lessons in sustainable development, reports Sun Xiaohua.

让野生动物走下餐桌

2009年6月4日

由于一些珍稀动物面临灭绝,华南的动物保护团体正在努力改变这一地区吃野味的传统。乔纳森•沃茨报道。

Taking wildlife off the menu

June 04, 2009

As some rare animal species approach extinction, conservation groups in southern China are working to change the region’s traditional appetite for exotic fauna. Jonathan Watts reports.

查看所有标识文章

view all tagged articles

新闻 NEWS

中国驳回美国的关税议案

据路透社报导,中国反对美国国会一项具里程碑意义议案的部分内容,该议案的目的是减少温室气体排放。中国副外长何亚非说,关税不应加诸在不减排的国家。他重申:"我们坚决反对这种借口气候变化,以求推进贸易保护主义的行为。"

China rejects US bill’s tariff plan

China said it opposes part of a landmark bill in the United States Congress to reduce greenhouse-gas emissions, Reuters reported. Tariffs should not be imposed on countries that do not cut their emissions, according to vice-foreign minister He Yafei, who reiterated: “We are firmly against such attempts to advance trade protectionism under the pretext of climate change.”

土耳其可能重启伊利索大坝项目

据英国«卫报»援引土耳其环境部长维塞.埃尔奥卢的说法指出,在长达六个月的资金冻结之后,土耳其计划重启位于格里斯河上,颇受争议的伊利索大坝水力发电项目。去年十二月,发对者认为此项目具有潜在的致命冲击,反对兴建伊利索大坝。他们认为此项目将造成上千万人无家可归、破坏动物栖息地,淹没珍贵的考古财富。

Turkey may restart Ilisu dam project

Turkey plans to resume work on the controversial Ilisu hydroelectric dam project on the river Tigris, following a six-month funding suspension, the Guardian reported, quoting environment minister Veysel Eroglu. Campaigners against the dam – who believed it had sustained a potentially fatal blow last December -- argue that it would displace tens of thousands of people, destroy habitats and drown priceless archaeological treasures.

英国提议成立1000亿美元的气候变化基金

据路透社报道,英国首相戈登·布朗于周五表示,发达国家必须合力建立一个1000亿美元的年度基金,以对抗发展中国家于2020年底前面对的气候变化问题。在提出" 运作金额"时,布朗表示"如果要在哥本哈根会议达成协定,我认为我们的讨论必须摆脱纠缠于假设性数据产生的僵持局面。"

UK proposes $100-billion climate fund

Developed countries must contribute collectively to a US$100-billion annual fund to fight climate change in developing countries by 2020, British prime minister Gordon Brown said on Friday, Reuters reported. In proposing the “working figure”, Brown said: “If we are to achieve an agreement in Copenhagen, I believe we must move the debate from a stand-off over hypothetical figures.”

查看所有标识新闻

view all tagged news