查看标识 view tags: 按字母排序 alphabetically | 按大小排序 by size
搜寻结果 Results tagged with:
Natural_disasters文章 ARTICLES
三个“R”:环境变化的生存之路
2008年5月12日
在中国和缅甸遭受热带风暴和地震严重灾害袭击之际, "中外对话"再次刊发克里奥•帕斯卡尔今年初建议的各国就环境变化如何采取更好预防措施一文,以助把灾害损失减少到最低程度。
Three R’s for surviving environmental change
May 12, 2008
As China and Myanmar confront the effects of a major earthquake and a severe cyclone, chinadialogue republishes C Paskal's January 2008 look at how countries can create better defences against disaster.
新闻 NEWS
西方监控中国核设施是否在地震中受损
美国《纽约时报》周五报道,中国核武器的设计,制造以及储存的中心就位于地震区,这让西方专家开始寻找因地震损害而可能导致核辐射泄漏的迹象。
West monitors Chinese nuclear sites for quake damage
The main Chinese centres for designing, making and storing nuclear arms lie in the earthquake zone, leading Western experts to look for signs of any damage that might allow radioactivity to escape, the New York Times reported on Friday.
中国军队奔赴灾区抢修大坝
周一中国四川省发生的7.9级地震中的死亡人数已经攀升到约2万 人。同时,中国政府还说, 震中附近的近400座水坝已遭破坏。 周三中国已派出部队堵塞水库裂缝和开放水闸,以防止地震灾区出现洪灾。
Chinese troops rush to plug dam cracks
As the death toll from Monday's 7.9 magnitude earthquake in Sichuan province climbed to more than 19,500, the Chinese authorities said that almost 400 dams around the quake epicentre had been damaged. Troops scrambled on Wednesday to plug cracks and open sluices to prevent flooding in already devastated communities.
四川水电站在地震中受损
据中国官方媒体周三报道,因周一发生在中国西南地区极具破坏性的地震,四川省紫坪铺水电工程出现了严重裂缝。据报道,已有近1.5万人死于这场7.9级的地震。
Sichuan hydropower project damaged by quake
The devastating earthquake that hit southwest China on Monday caused severe cracks in the dam at the Zipingpu hydropower plant, state media reported on Wednesday. The 7.9 magnitude quake is now reported to have killed nearly 15,000 people.


