查看标识 view tags: 按字母排序 alphabetically | 按大小排序 by size
文章 ARTICLES
Reports about the melting – and advancing – of Himalayan glaciers have sparked heated debate. In the first section of a three-part article, Kenneth Hewitt warns against oversimplification.
How are glaciers affected by climate change? In the second segment of a three-part article, Kenneth Hewitt explains regional variance.
Whether expanding or retreating, changes in the planet’s glaciers pose dangers for humans. In the conclusion of a three-part article, Kenneth Hewitt explores these risks.
新闻 NEWS
据《卫报》报道,印度北部的大部分地区,季风的迟来和83年来最干旱的6月,正在使大范围的干旱情况更加恶化,导致了相邻地区间的水源争夺战。联合国一直警告,水源短缺将成为世界上最严峻的问题之一。有人认为,印度目前的状况正是这样的征兆。
Across much of northern India, the Guardian reported, a late monsoon and the driest June for 83 years are exacerbating the effects of a widespread drought, pitting neighbour against neighbour in a fight for water. The United Nations has long warned that water shortages will become one of the world's most pressing problems. India's current situation is seen as a foretaste of the future.
据«圣地亚哥时报»报道,位于南巴塔哥尼亚冰原、智利和阿根廷的安第斯山脉地区的冰川正在消失,其速度远远超过科学家们的预期。来自美国和智利的科学家称,这些冰盖融化的规模更大,所处阿尔卑斯山脉的海拔更高,远超过世界其它地区,如喜马拉雅和阿拉斯加等。
Glaciers in the Southern Patagonia Ice Field, in the Chilean and Argentine Andes, are disappearing at much faster rates than scientists had anticipated, the Santiago Times reported. The ice sheets are melting in larger proportions and in much higher alpine zones than in any other part of the world, including the Himalayas and Alaska, say scientists from the United States and Chile.
据《新科学家》援引一份新研究报道,气候变化引发的洪水正在淹没中国通往古代丝绸之路的门户。科学家称,融化的冰川造成了甘肃省河西走廊的区域洪水。该发现是对未来数十年的一个严重警告:冰川附近的干旱地区将会面临洪水,而当冰川消失时,该地区会完全干涸。
The Chinese gateway to the ancient Silk Road is being flooded due to climate change, New Scientist reported, citing new research. Above the Hexi corridor in Gansu province, scientists said, melting glaciers are contributing to regional floods. The findings are a stark warning for the coming decades: arid regions next to glaciers will face flooding, then dry up completely when the glaciers are gone.
除非其他申明,本网站及其内容受知识共享组织的“署名-非商业性使用-禁止演绎"2.0 英国:英格兰和威尔士协议和 2.5 中国大陆协议的保护。
Unless otherwise stated, this work is under Creative Commons' Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 England & Wales License and 2.5 China License.