最新文章 Latest Articles
港口建设遇阻,斯里兰卡被迫对华“求援”
与中方投资者签订的新协议将为汉班托特港引入更多的资金,但斯里兰卡急需提升自身的造血能力,乌迪达·贾亚辛格写道。
Struggling port forces Sri Lanka closer to China
New deal with Chinese investor will see more money poured into Hambantota port, writes Uditha Jayasinghe
聚焦空气污染,拒绝尾气排放
凯瑟琳·厄里探讨牛津市禁止内燃机汽车以创建零排放区的计划。
Zeroing in on air pollution
Catherine Early looks at Oxford’s radical proposal to ban combustion engines to create a zero emissions zone
筑坝热潮改变巴西亚马逊
对水电的过度依赖正在扼杀巴西良好的非水可再生能源前景,菲利普·费恩塞德写道。
How a dam building boom is transforming the Brazilian Amazon
Brazil is in the midst of a hydropower boom that is flooding rainforest and displacing communities, writes Philip Fearnside
马骏:中国绿色金融需兼顾气候变化和环境污染
如何看待清洁煤这样的争议项目被纳入中国绿色金融范畴?中国和欧洲绿色债券标准不同怎么办?请看G20绿色金融研究小组共同主席马骏的权威解读。
Ma Jun: ‘Europe and China have different priorities’ on green finance
China must tackle both climate and pollution challenges says finance expert, keeping door open to clean coal
最新博客文章 Latest Blog Posts
海洋雄心,不忘环境
向国际海事组织申请设立排放控制区,大幅度减少近海船舶排放,将是中国不断高涨的海洋雄心的很好补充。
China marries maritime ambitions with environmental protection
Curbing harmful shipping emissions at port will help local governors meet air quality targets
中国将设立新的顶层环保机构
中共总书记习近平的十九大报告似乎证实,中国将会通过体制改革升级对自然资源的保护。
New top-level environmental body for China
Xi Jinping announces new bureaus to protect natural resources at Party Congress, reports Liu Qin
绿色“一带一路”需要多元融资
中国“一带一路”发展倡议的可持续性如何,将取决于各国和借贷机构如何参与,克里斯多夫·戴维写道。
Greening the Belt and Road
How countries and lenders engage with China’s development initiative will determine how sustainable it is, writes Chris Davy
中国应在全球性能源机构占有一席之地
中国的能源消费、石油进口以及可再生能源生产和使用全部是全球第一,但却不是国际能源署成员,尼尔·赫斯特对此表示质疑
It’s time for global energy bodies to embrace China
Greater involvement from China would strengthen the IEA, writes Neil Hirst
“洋垃圾”禁令或将倒逼国外产品设计转型
是时候来一场设计变革,让循环型经济取代丢弃型经济模式了,艾伦·麦克阿瑟基金会的乔思琳·布莱里奥认为。
China’s ban on foreign waste ushers in design shift
It’s time to move away from an economy that discards things, says Jocelyn Blériot of the Ellen MacArthur Foundation
最新文化 Latest Culture
“我们有责任讲述事实”:《塑胶海洋》制作人专访
在BBC和美轮美奂的自然影像打了12年交道后,乔·鲁克斯顿决定直面现实,揭露塑料垃圾带来的海洋灾难。
Plastics are making our oceans sick
Filmmaker Jo Ruxton talks about why she left the BBC to tell a more honest story about our seas
吴可:水墨画的变与不变
画家吴可在伦敦的画展再一次集中展现了山水画艺术在后工业时代的变异和坚守。
Escapist landscapes
Painter Wu Ke’s London show raises questions about how post-industrial art in China is taking shape, writes Charlotte Middlehurst
最新报告 Latest Reports
新开发银行的新愿景
新开发银行的崛起成为了传统融资渠道之外的基础建融资途径,在第九届金砖国家领导人会晤之际,中外对话推出特刊探讨新开发银行带来的机遇以及相伴而来的风险。
New perspectives on the new BRICS bank
The New Development Bank is emerging as an alternative source of infrastructure finance. In advance of the 9th BRICS Summit from September 3-5, our latest report examines the opportunities raised by the NDB, but also the risks to sustainability standards
海外投资
新“丝绸之路”会是一条绿色之路吗?中外对话本期期刊关注中国在拉美和南亚的基础设施和能源投资。
China overseas
Will the New Silk Road be green? A review of China's infrastructure and energy investments in Latin America and South Asia
