文章 Articles

国际政治经济结构下的环境难题

唐昊认为,墨西哥湾的石油灾难是政治经济紊乱的病征。如果不对全球结构进行全面改革,环境将继续苦苦挣扎。

Article image

 在BP石油污染大灾难中,英国石油公司遭到异口同声的批评。人们认为人类在金钱欲望的驱使下,疯狂凿开地壳,才引发了灾难。但问题是,人类无法改变天性,也不能从脑中去除“欲望”这个东西。唯一有意义的做法是反思现有的政治结构和经济发展模式,通过制度安排的优化来解决环境问题,就如同人类并没有首先改变追逐权力的本性,而是通过民主制度的一步步安排,大致上解决了原本极为残酷的国内政治斗争一样。

从国际政治经济基本结构,我们才能发现污染事件的真正根由:在现有的国际政治经济安排下,世界经济发展的动力局限于化石能源,由此产生了供求紧张等经济问题;同时,石油污染等环境问题不断发生,难以解决;而在这样一个存在严重制度问题的结构下,即使企业、政府、NGO都做了自己该做的,都认为自己无可指摘,环境灾害仍无法避免。

在经济全球化中,越来越多的金钱和技术集中于跨国公司之手。但跨国公司成为经济巨无霸的同时,企业社会责任却未一同成长。跨国公司既缺乏负责任地使用技术的愿望,也缺乏相应的控制技术开发方向的能力。令跨国公司忽视社会责任的另外一个制度性安排是:跨国公司可以在全球范围内轻易转移生产阵地,而局限于一国之内的民主政治的监管却不能应用到跨国领域。

在这样一个能力与责任不匹配的经济结构中,没有公司能经得起通过忽视环境保护来赚取利润的诱惑。英国石油公司(BP)的口号是:超越石油,并且着力打造出一个强调绿色环保、生态友好的公司形象。但即便是此前有良好环保记录的BP,也不能控制自己朝滥用权力、财富和技术的方向走下去。这次事故便是急功近利的采油战略所致。BP的公关广告与其行为后果的反差表明:像以往那样通过破坏环境赚大钱,然后拿出一小部分来做广告公关,打造关心环保的形象的做法已毫无意义。真正负起责任的做法应在经营赚钱的过程之中,而非其后。

如果说跨国公司无法有效承担环境责任的话,那么靠国家监管又如何呢?首先,在本次事件中,奥巴马政府同意让英国石油公司着手处理漏油问题,让其自行善后。与石油公司相比,政府反倒缺乏处理问题的能力和金钱——我们不能想象让海岸警卫队到千米深海下去堵漏。其次,在环境问题上,国家并不比跨国公司更为可信。事发后,有媒体披露,美国的参众两院议员,特别是参议院能源及自然资源委员会得到过BP的大量政治捐款。过去20年BP还向美国总统候选人(包括奥巴马在内)提供了总计逾350万美元的赞助;而在墨西哥湾沿岸五州的64名联盟法官中,至少有37人与能源财团有利益关联。制度化的、长期存在的政府部门、政治家与大公司的密切合作使BP总能得到足够的政治庇护。总之,靠一群追逐权力的人来解决一群追逐金钱的人所造成的问题,注定不会让人乐观。

而从更大的范围来说,冷战后的大国政治扩张已经与经济扩张紧密联系在一起,这也是经济全球化在世界大国的推动下迅猛前行的主要原因。美国的强大与跨国公司的扩张已不可避免地融为一体,即使是BP这样不属于美国的跨国公司,与美国联邦政府的利益关联也是巨大的。这意味着,现有的经济和政治结构不能允许BP 这样的跨国公司破产,这对任何人都没有好处。美国政府不能把BP怎么样,是因为要靠他们解决漏油和赔偿问题,如果BP垮台,就更没有直接的责任方来解决这迁延日久的污染问题了;英国首相出面维护BP,不仅因为英国的养老金大量投资BP,而且BP的兴衰也直接关系到英国经济和欧元区的命运。

除公司的社会责任和国家干预外,有些人解决环境问题的希望寄托于公众。但实际上,在现有的发展模式下,公众更多属于制造问题和承担责任的那部分,而非解决问题的那部分。在发达国家,消费者寻求廉价石油的努力,驱使公司寻求高风险开采;而美国政府对石油行业实施监管的政策也难得到公众的支持。在发展中国家,公众也不会将环境破坏所带来的长远危害放在第一考虑,而更关注经济发展所带来的眼前利益。所以,虽然公众是环境污染事件的长期受害人,部分积极分子也因为漏油事件而发动网络运动抵制BP的加油站,但事实上他们本身就是环境问题的肇始者之一。

在现有的政治经济结构失衡、跨国公司缺乏进行环境保护内在动力、企业与政府关系紧密、公众因利益关系间接损害环保努力、独立监管力量缺位的情况下,这个时代在破坏环境方面的能力要远胜于恢复和优化环境的能力。不仅如此,情况还有恶化的趋势:石油公司将油井从陆地钻到海洋、并向深海延伸的进程,昭示了石油资源的紧缺和应对这种紧缺的开发失控。这就要求国际社会对此进行系统性的应对,而不是美国这样的应激式反应,才能解决问题。如:对石油行业的市场准入要求,技术门槛应该有所提高,并建立国际统一环境标准;加强国际政府和非政府组织的环境治理能力,超越国家界限来解决问题;高科技新能源想要完全凭借市场的自发力量发展起来比较困难,政府必须采取干预性政策进行推广,如限制“不清洁”能源、补贴环保新能源等。

墨西哥湾漏油事件人类追逐利益而引发的第一次生态灾难,当然也不会是最后一次。而以改革不合理的国际政治经济结构,加强对超国家行为主体的监管和制约来解决此类问题,是一条困难的道路,却是应对这类灾难的必经之途,希望它成为今后国际环保运动最重要的主题。


唐昊,副教授,富布莱特学者,现任教于美国伦道夫梅肯学院,专栏作家。

首页图片为墨西哥湾漏油事故的卫星图,来自DigitalGlobe

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

非常精辟

非常深刻地分析了政府和大公司的步调一致。由于我们盲目地让石油成了推动全球经济的基石,我们所有人都要为此负责。
我还想再补充一点,以牺牲地球上有限的资源为代价去追求GDP无止境的增长,会不断有类似原油泄漏的系统性灾难发生。如果全球经济无法脱离以物质为基础的经济增长模式,想削弱政府和大企业之间的一些联系是很难的。

John Silkey

Very insightful

Great insights into the lockstep movement of big business and government. We all stand responsible as we have blindly allowed petroleum to become the foundation of the global economy.
I would also add that the pursuit of infinite GDP growth at all costs in a finite world will lead to continued system shocks such as this spill. Until the world economy decouples economic growth from material based wealth, it will be difficult to wedge space between government and big business.
-John Silkey

Default avatar
匿名 | Anonymous

宣传和一场风暴

我发现我们观点很是相同,我也认为我们今天的环境灾难是人的贪欲所造成的,而且资本主义的本质就是疯狂的满足人的这个欲望。所以我认为我们要想逆转这个恶化的趋势,只有一个办法:那就是不停的宣传给身边的每个人,等大部分人都明白了只有自我控制才能活的更好,才能出现一场成功的风暴。

Publicity and radical change

I find that we share the same view, I also believe that the environmental disasters of today are caused by human greed, and the significance of capitalism is to wildly satisfy this desire that humans have. Hence, I think that if we want to reverse this worsening trend, there is only one way: that is to continuously spread the word to everyone around us, and when most people have understood that self control is the only way to have a better life, only then will radical change be successful.

Default avatar
匿名 | Anonymous

其他观点

我们无法改变人性吗?大多数人不是那么贪婪。虽然社会依赖于相互之间的合作,但人并不是生来就喜欢追随潮流或者追求奢华生活的。我们是被大企业、政府以及宗教所操控了。

企业总是喜欢在政府治理能力较差的地方或者可以滥用社会、生态环境的地方来追求最大利益。但是我们作为消费者并不一定去买他们的产品,而且,在我们知道这样做的后果后,我们很可能不去做这种选择,“购买含有非环保棕榈油的雀巢产品(例如Kit Kat)将会加速环境变化,并且导致猩猩的灭绝。”

如果企业失去了道德导向,所谓的企业社会责任、名誉风险、道德投资、可持续发展指数等等这些概念都仅仅是花言巧语而已。

冷战以来,世界已经越来越依赖中国提供消费品。气候变化、物种灭绝以及最近的金融机构倒闭事件都是全球化的结果。

Some alternative views

We can not change human nature? Most humans are not greedy. Although society depends on co-operation, humans are not pre-disposed to either follow every fashion or live beyond our means. We are manipulated by big business, politicians and religion.

Companies might choose to locate where they can profit most from poor governance and social and environmental abuse. But we consumers do not have to buy from them, and indeed we might not do so if we are made aware of the implications of the choices which we make. “Buying Nestlé products (such as Kit Kat) whose ingredients include unsustainable palm oil will accelerate climate change and make orang utans extinct.”

If companies have lost their moral compass, then Corporate Social Responsibility, reputational risk, ethical investments, sustainability indices and the like are just rhetoric.

Since the Cold War, the world has willingly become dependent on China for its consumer products. This, climate change, species extinction and the recent collapse of financial institutions are the result of globalisation.

Default avatar
匿名 | Anonymous

改变公众还是改变制度

目前的环保运动大多是着眼于改变公众,但造成环境问题的是经济全球化等制度性安排,而恰恰是对制度层面的改革,我们却缺乏一个基本的路线图.

Change the public or change the system

The majority of environmental campaigns today are focused on changing the public, but the cause of the environmental problem is economic globalisation and other institutional arrangements, and yet we lack a basic road map for reform at the institutional level.

Default avatar
匿名 | Anonymous

以工业绿色改革为核心的跨界合作是解决环境问题的关键

目前社会上存在的所有组织中,最有执行力的仍然是企业,不是政府、不是NGO、也不是消费者。它们最大限度地在影响着地球上每个人的生活内容和方式,可以说是无孔不入。我曾经在BP公司里工作2年,也在其它工业跨国公司里工作了7年,工作过程中拜访过无数个工厂,BP是我知道的最注重安全运营的公司了,所有员工都被告诫要在细节上谨慎小心,防患于未然,而即使这样的公司仍然引发了这么大的漏油的事故和灾难,它可以说是又一个面对整个石油业,甚至整个工业呼唤绿色革命的强烈信号,让我们进一步反思:我们这种“攫取自然资源-生产-遗弃”的方式是错误的,应该尽快真正走上一条即能与自然和谐相处又能促进经济发展的道路,才有可能避免类似地引发环境问题继而经济问题的高风险,让企业能够持续生存下去。对于消费者来说也一样,与其教育他们消除贪欲,限制消费,不如同样向他们专递一种人与自然如何和谐相处的信念,让他们参与到绿色革命的创新大潮中来,一起改变这个世界?毕竟,人也是动物,我们都来自自然,与自然和谐相处符合我们内心深处的愿望。在这个基础上,政府进行政策支持,金融提供绿色信贷... 社会各界互相配合,世界变绿才有希望。

Emma (visavisNet.com创始人)

Crossover Cooperation Centred on Industrial Green Reform is the Key to Solving Environmental Issues

At present, of all the existing organizations in society, the most influential, are not the governments, NGOs, or consumers, but the enterprises. Enterprises have maximum influence on each person's life and lifestyle, and can be said to be ubiquitous. I worked at BP for 2 years, as well as other industrial multinational companies for 7 years. During this time, I visited numerous factories and BP was the company that was most concerned with safe operations. All staff were warned about being cautious to details and to take preventive measures. However, if such a serious oil spill accident and catastrophe can happen to such a company, this could be a strong signal calling the whole oil industry and even the whole industrial field, for a Green Revolution. Upon further reflection, our “take natural resources – production – desertion” method is wrong, we should live in harmony with nature which can also boost economic development; only by doing so can we avoid similar environmental and economic problems from happening again, and enabling enterprises to survive. It is the same with consumers, instead of just teaching them to eliminate greed and limit consumption, why not teach them to believe in the harmony between human beings and nature, let them become the innovative wave of Green Revolution, and change the world together? After all, humans are also animals, we all come from nature, and being in harmony with nature is the desire that is deep in our hearts. On this basis, government can offer policy support, finance can provide green credit policy… A green world can only be promising when people from all walks of life cooperate together.
- Emma (Founder of visavisNet.com)

(Translated by Jieping Hu.)