文章 Articles

No car day in Kunming

In their first podcast, Ouyang and Jenny set out to discover the impacts of traffic restrictions on a city in southwest China.

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default-avatar
匿名 | Anonymous

安吉拉

很好的交流
本评论由Lijin Zeng翻译

Angela

Good communication

Default-avatar
匿名 | Anonymous

很好!

干得很好!给我留下了不错的印象。如果你在刚开始的时候能把这段视频前后的不同情况展示以下,效果可能会更加完美。
本评论由Gangfeng Zhang翻译

Excellent!!

That was very well done. Impressive. It would be perfect if you showed one of the before and after clips at the beginning.

Default-avatar
匿名 | Anonymous

我希望我们在基辅也能更频繁地推广无车日活动

我每周都有自己的无日车。尤金
本评论由Gangfeng Zhang翻译

I wish we also could do it more often in Kiev

I have my own weekly bike-to-work day.
Eugene

Default-avatar
匿名 | Anonymous

拍的很好

无车日与普通时候的对比很强烈啊 不错

Nice shot

A remarkable contrast of the No Car day and a normal day. Brilliant!

This comment was translated by Catlin Fu.

Default-avatar
匿名 | Anonymous

可以用电影?

很不错! 我们可不可以在YouTube看这部电影? 我很想在我的博客上放这部电影。
本评论由Michelle Deeter翻译

Embed Video?

Great show! Is this available on YouTube, Tudou, etc? I would like to embed the video directly into a blog I write.

Default-avatar
匿名 | Anonymous

在youtube可以看到这段片子

是的。这片子在YouTube也有。看看下面的连接:

http://www.youtube.com/watch?v=NUuSsFu0yDs

本评论由Michelle Deeter翻译

This video is on Youtube

Yes, the article is available on YouTube.
Check it out here:

http://www.youtube.com/watch?v=NUuSsFu0yDs

Default-avatar
匿名 | Anonymous

二环路运动

我很赞同昆明每月要求私车禁行一天这个规定。我很讨厌在城里骑自行车的时候,不断的吸入汽车排放的一氧化碳。希望这个措施能扩大到北京,让私车都不要在一环和二环内行驶。

2nd ring movement

I love this idea about ousting private cars from Kunming roads once a month. I hate breathing in all of that carbon monoxide while riding my bike around the city. How might this be expanded to keep private cars outside of the 2nd ring road as well as the 1st ring?