文章 Articles

Credit where it’s due (2)

China’s commercial banks are making strides in domestic green finance but failing to show the same commitment abroad. In the conclusion of her article on sustainable credit, Adina Matisoff calls for new standards.

Article image

In the three years since the Chinese government introduced the Green Credit Policy, progress has been made in sustainable finance on China’s home front. While green finance is gaining traction domestically, however, there are no such policies governing the investments of Chinese commercial banks beyond the nation’s borders. This is the time, as China’s financial powerhouses are increasing their overseas transactions and grappling with the associated environmental and social risks, to institute such policies.

Up to now, Chinese commercial banks have not played an influential role in financing Chinese business activities abroad. Instead, Chinese policy banks have filled this financing space, often with deals arranged at the highest political level. For example, China Export-Import (Exim) Bank recently loaned the government of Ecuador US$1.68 billion (11.38 billion yuan) to finance Sinohydro’s construction of the Coco-Coda Sinclair hydropower dam, and China Development Bank provided a US$30 billion (203 billion yuan) line of credit to China National Petroleum Corporation for the oil giant’s global expansion. 

However, not all overseas investments are on such a large-scale or so complex. In cases where the Chinese government is not directly involved, Chinese commercial banks such as Industrial and Commercial Bank of China (ICBC), China Construction Bank or Bank of China are increasingly willing to step in, and hence better compete with their international peers. “We are no HSBC or Citi,” says Xiao Shaolin, head of China Construction Bank (London), “But we are following our clients as they go global.” 

This is especially true in services such as financing the outward mergers & acquisitions (M&A) of Chinese companies, where the input of commercial banks is making possible more deals like China’s Minmetals’ purchase of a US$1.2 billion stake in Australia’s OZ Minerals in 2009. In late 2008, the government introduced regulations allowing China’s commercial banks to help Chinese firms acquire companies abroad. Since then, such deals have seen a boost. According to Cai Ersheng, a vice-chairman at the China Banking Regulatory Commission, Chinese commercial banks loaned Chinese companies US$400 million (2.7 billion yuan) in the first five months the government allowed them to carry out such transactions. According to financial analysts in Beijing, this helped outward M&A deals account for close to 25% of all M&A activity in the first three quarters of 2009, compared with just 8.5% in 2007. But, says Cai, “Improving risk management remains a key challenge for the healthy development of merger and acquisition loans.”

Despite domestic
progress, the three top banks mentioned above and other Chinese commercial banks do not yet have policies to address the environmental and social risks of their overseas investments. In contrast, China Exim Bank’s “Guidelines for Environmental and Social impact Assessments of the China Export Import Bank’s (China Exim Bank) Loan Projects” provides a basic synopsis of how environmental and social issues are taken into consideration by the institution and how concerns are addressed. It highlights that host country laws must be followed, impact assessments must be conducted and that the bank has the right to investigate environmental concerns at any point during the lending cycle and call in loans on environmental grounds if need be.

The policy’s eight paragraphs pertaining to overseas investments are far from comprehensive, but have shown potential to deter environmental and social risks abroad.
 In 2008 China Exim Bank was considering financing the China National Machinery Export-Import Company to build the Belinga Iron Ore Mine in Gabon. This project was a favorite of Gabon’s late president, Omar Bongo, but part of the project was to be built (illegally) in Ivindo National Park, which, according to Marc Ona of the Gabonese environmental organisation Brainforest, is home to “the most spectacular waterfalls in Central Africa… [that] have become the symbol of nature conservation in Gabon.”

When presented with information about this project’s violations of Gabonese laws and negative impacts on the environment and local communities depending on its natural resources, China Exim Bank announced that it was freezing financing on the project until the results of environmental impact assessments could be verified. In the absence of China Exim Bank’s financing, the detrimental project stalled.

Without even basic policies to address environmental and social issues abroad, commercial banks are
ill equipped to address similar risks in other international deals. The Rio Blanco mine in the mountainous Piura region of northern Peru is one project that deserves more careful environmental and social consideration by Chinese banks. Bank of China, China Construction Bank and ICBC made it possible for Chinese copper miner Zijin to buy this mine and its other global projects. Zijin bought the mine from UK-based Montericco Metals in 2007 amid allegations that the mine’s management tortured local community members who opposed the scheme. 

Zijin has had its own issues with the project.
Peruvians opposed to the mine say it will pollute the already meagre water resources used for farming and drinking in this rugged highland. As a result, says Javier Jahnke from the Ecumenical Foundation for Development and Peace in Peru, “Polluting this area could bring about an environmental disaster for the entire region.” There have already been breaches of Peruvian environmental laws, for which Zijin was fined, and local consent to operate the mine – required by Peruvian law – was never obtained. Jahnke and other Peruvians concerned about the project wrote to Zijin’s financiers earlier in 2010 asking for a review of the scheme, but have not received a response. They are not aware of any measures the company or banks have taken to address the environmental and social risks that threaten the communities of the Piura region.

Citizen groups in Gabon, Peru and other countries on the receiving end of Chinese ventures have made suggestions for how to improve Chinese investment methods in their countries. High on some of their lists has been respecting local laws, local land and the decisions of local people. Implementing those concepts would most likely include environmental and social impact assessments, environmental planning, community development and other measures. Better communication and engagement with civil society, especially local communities, could also inform project decisions that impact on the local environment and people and diffuse possible tensions.

If Chinese banks adopt environmental and social standards such as these in their overseas lending systems, they would be able to help companies such as Zijin avoid or mitigate these project risks. The Chinese government, which has helped banks address environmental and social issues at home through the enactment of the Green Credit Policy and other measures, should work quickly to develop similar guidelines and supervision for banks in their overseas financing decisions. This would be a new take on the international model, where voluntary standards such as the Equator Principles, preferred by banks, have been the norm. However, it would follow the precedent set by the Green Credit Policy domestically.  There are rumors that China’s Ministry of Environmental Protection, Ministry of Commerce and Banking Regulatory Commission are already in the process of developing environmental guidelines for Chinese overseas investments; however such has been the talk for years, with no a draft or timeline yet publicly released.

As Chinese commercial banks follow their corporate clients overseas, developing environmental and social standards for lending abroad – like they are starting to do domestically – could keep the related risks at bay and demonstrate commitment from China to sustainable finance globally. The Chinese government should lay the framework to bring responsible Chinese investments abroad to fruition as soon as possible. 


Part one: Progress at home

Adina Matisoff is
the China sustainable finance analyst for Friends of the Earth in the United States.  

Homepage image by Lengai101 show the Kongou falls in Ivindo National Park, Gabon.

 

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

话题讨论

目前为止,尚未有任何国家对本国商业银行的境外绿色信贷活动进行规范。中国应当开这个先例吗?

中外对话团队

Discussion Question

No other country in the world regulates its commercial banks' green lending abroad. Should China?

chinadialogue team

Default avatar
匿名 | Anonymous

对问题1的回答

中国的商业银行难道不受中国中央或者地方政府的政策间接调控么?

如果他们不受政府控制,他们可以签署赤道原则,或者参与道琼斯可持续指数、富时社会责任指数,或类似指数来做出对社会和环境的承诺。

中国的海外政策和项目在社会和环境影响方面并没有好名声,即使作为援助的一揽子计划也不例外。中央政府为提高声誉做出的努力将不会实现,除非地方政府和商业银行效仿中央进行运作。

Response to Question 1

Are China's commercial banks not an indirect part of chinese central or local government policy?

If they are under no influence from government then they could sign up to the Equator Principles and/or participate in the Dow Jones Sustainability Index, FTSE4Good Index or similar Indices in order to convey social and environmental commitment.

China does not have a good reputation concerning the social and environmental impact of policies, programmes and projects abroad - even when these are packaged as aid. Efforts by central government to address that reputation will fail unless local government-related and commercial banks operating follow the example of central government.

Default avatar
匿名 | Anonymous

贝林加铁矿政策的明显变化是有其他原因的

贝林加铁矿山项目被搁置更多是因为市场已经垮台,加蓬当时的总统去世,而不是因为此项目有可能对伊温多河国家公园造成严重影响。

目前中国和加蓬的多部门的谈判者都不约而同地避开对方。

这也因为新总统坚持,原木在加蓬加工后才能出口。将原木于出口前切削是加蓬长期的政策目的。中国是加蓬最大的原木出口目的国,而出口商家又坚持不在加蓬加工--对可持续砍伐不感兴趣。与原油不同的是,原木是加蓬出口收入最大的来源之一(但不仅限于政府收入)。这事关重大。

Other reasons for the apparent change of policy concerning Belinga

The Belinga iron ore project is on hold more because the market crashed and Gabon’s then president died than the very serious impact of the proposed project’s impact on the Ivindo Falls National Park.

There is now a multi-sector stand-off between Chinese and Gabon's negotiators.

This relates in part to the new President's insistence that logs are processed in Gabon before being exported. The milling of logs prior to export has been the intent of Gabon’s policy for many years. China accounts for most of Gabon’s exports of logs and the enterprises which supply most of those logs to China have persistently shown no interest in milling in Gabon – or in logging sustainably. Other than crude oil, logs are one of the largest sources of export revenue (but necessarily government revenue) in Gabon. There is much at stake.

Default avatar
匿名 | Anonymous

仅是一些思考

在中国,公众对银行的海外市场行为的了解是少之又少,或者我们可以说这是因为他们本来也不关心:谁在乎呢?甚至没有多少民众或个人投资者有这样的意识,让那些参与污染工程的银行或投资者承担责任。福建紫金矿业的泄漏污染事件就是一个例子:尽管全部污染的照片公诸于众,其股票价格依然一路上涨!而且仍然没有人能够探听到哪家银行为其提供资金(如果有的话)以及对这些资金提供者角色和责任的质询。
因此,政府如何获得足够的激励或者说压力来进行规范?
如果中国政府真的想规范银行的海外市场行为,在国内实施绿色信贷政策是也许是一个不错的方法,这可以使违反规定的银行"望而却步"。他们只有在家里学会了规矩,到了海外才会遵守法则。

NH

Only a thought

In China, the public really know little about their banks' performance overseas, or we can say this results from their indifference: who cares? Even in China, not many people/individual investors have such awareness to hold many polluting projects' banks/investors accountable. Zijin Mine leakage disaster in Fujian is an example: the stock price goes up even after the whole picture has been in spotlight! And there is still no one probing into which bank is providing funding for it (if any) and question those funding provider's role/responsibility......
Therefore, how government receive enough incentives/pressure to regulate?
If the Chinese government wants to do real regulation on Chinese banks' overseas performance, maybe it's a good idea to enforce the Green credit policy at home first to "scare off" breaching banks. Once they learn to behave at home, it would be easier for them to behave overseas under rules.

NH

Default avatar
匿名 | Anonymous

动力,能力

开不开先例关乎两点:
动力:中国一直处于后发之人的位置,没有很强的主动意识,脚步基本处于挪步的阶段。一个与经济发展大局无紧密关系的规范的制定需要很大的推动力。什么会成为这一推动力呢,值得期待!
能力:制定一个规范,能力是不可或缺的一环,拍脑袋的事最好少做,拍胸脯的事也要少做,多用脑用心!

Motivation and capability

Whether or not China can set a precedent here depends on two issues:

Motivation: China is always behind more developed countries. We lack a strong sense of initiative and we are always lagging. Regulations without a close link with economic development require great motivation to succeed. We are still waiting to see what this motivation will be!

Capability: When drawing up regulations, the capability to enforce them is indispensible. It's no good giving yourself a kick in the teeth or making promises that can't be fulfilled, better to use one's head and heart!

Default avatar
匿名 | Anonymous

回复1#

现在的中国,最喜欢做的,就是别人,特别是发达国家,想做而又没能力做的,比如什么绿色信贷这件事情。当然了,想做和能做、做好,完全是两回事。

In response to Comment #1

What China loves most these days is to imitate others, especially developed countries, but without the capabilitiy to do so. One example is this whole green credit thing. It's obvious that the desire to do something and the ability to carry it out are two completely different things.