文章 Articles

Did oligarchs cause the crash?

The Wenzhou train disaster is the latest signal China’s economic miracle is not all it seems: local officials and powerful monopolies are leading the nation down a treacherous path, writes Tang Hao.

Article image

Some argue the root cause of China’s fatal rail crash on July 23 – the latest in a series of rail mishaps – is an approach to development that sacrifices quality and safety for the sake of rapid economic growth. “China, please stop your flying pace, wait for your people!” said one Chinese blogger, quoted in The New York Times.

Indeed, compared to sluggish economic growth elsewhere, China’s surge has been relentless – understandably, people draw a link between unremitting growth and the recent tragedy. But the speed of development is not to blame for China’s problems, which actually stem from a distortion of the country's economic structure. This distortion means that development will always be problematic – no matter whether it is fast or slow.

In China today, economic power does not lie in the hands of business, the market and consumers, as it would in a market economy. Nor is it in the hands of central government, as would be the case in a purely planned economy. In fact, the two major forces in China’s economic development are local governments and monopolistic corporations. They have become the leaders of economic development. China has neither a planned economy, nor a pure market economy – instead we might call it an economic oligarchy.

Aristotle judged the political oligarchy to be the worst of all political systems. In that vein, the economic oligarchy is among the worst of all economic systems. The holders of economic power neither work for the public good, nor open the way for individuals and companies to pursue similar gains. Instead, they focus solely on their own narrow interests, using their monopoly position and political power to compete unfairly.

Of course, a centrally planned economy can create inflexibility and inefficiency, but its consideration of the economy as a whole provides certain guarantees of overall economic security and development. And while a market economy advocates free competition between companies, it is subject to different controls: when it overheats, individual economic players – companies – can adjust accordingly; consumers can make choices based on information provided by a transparent marketplace; and macro-control can be exercised using economic levers, such as government spending, tax and fiscal policy. An economic crisis in one sector may even lead to the optimisation of the economic structure overall. In other words, the control of a market economy is in the hands of myriad businesses and consumers – known collectively as “market forces”.

But in China, the situation is different: the rise of local government-led economic development has caused the central government-planned economy to lose control in many areas. Meanwhile, dominant enterprises have squeezed others out of the private sector, leaving market forces unable to play their regulatory role. The economic oligarchy is a product of the planned economy, but once it exists it pursues its own interests, outside of central control. Even the State Council – China’s highest administrative organ – seems to have been unable to control the Ministry of Railways during the Wenzhou rail incident.

With neither central government nor market forces acting as a safeguard, the decentralised actions of these oligarchs could easily trigger a complete loss of economic control. Local government and monopoly firms act in all-out pursuit of growth, making it impossible to slow down the rate of expansion. This is a sign of an economy already partially out of control.

The oligarchy has managed to supplant the market and become the heart of China’s economic structure thanks to political, rather than economic, decisions. From government legitimacy to social stability to officials’ report cards, political interests too often rely on economic development. But it is development not of the regular, private economy, but the government-led economy and world of state-owned monopolies. Local authorities are acting like the central government: becoming increasingly involved in economic matters and even making comprehensive plans for the local economy. Meanwhile, state-owned monopolies are acquiring greater privileges and, in some key sectors, overwhelming private operators, or simply excluding them from the market entirely.

Cases such as the bankruptcy of Tieben Steel several years ago, or the move by Shanxi province to take back a mine from Wenzhou-based investors, demonstrate how wary some authorities are of private involvement in fields such as energy and steel. Against this backdrop, it is hard to imagine that the Ministry of Railways, with its administrative, police and economic powers, will one day spontaneously open up to privatisation and marketisation.

These oligarchs are out-of-touch officials and capitalists concerned only with profit, and their dominance has distorted economic and social ethics. This is not just a matter for the Ministry of Railways. CNPC’s oil-price hikes, Sinopec’s
extravagant spending on alcohol – these and other cases have long caused public anger in China. The frequent rail accidents we see today are only the most recent example. Let’s look at how the collision at Wenzhou was handled: there had been no safety assessment of the line; the accident was blamed on lightning before there was any reliable evidence to support the claim; after the fatal accident, there was no safety assessment as the scene was hurriedly cleared and the line reopened.

What does the fact that reopening the line was more important than the rescue operation tell us about to the priorities of administrative monopolies and their leaders? This disregard for public safety has reached a point where it can no longer be ignored. We see no government spirit of public interest, nor any entrepreneurial spirit of the private economy. We see only the worst of bureaucracy and capitalism – and the public, of course, is angry. The social injustice and discontent triggered by these monopolies are new sources of political instability. And so, economic growth led by administrative monopolies and local government interacts negatively with social and political development.

The quality of that economic growth is itself also in question. When economic power lies in the hands of extremely inefficient monopolies, and when the best economic resources are divided up between bureaucrat businesses and local government, economic growth can appear very rapid while suffering severe failings. From 2001 to 2008, state-owned and state-controlled firms made total profits of 4.9 trillion yuan (US$761 billion). But the sector’s unpaid interest, rent and resource fees, combined with government subsidies received, totalled 6.4 trillion yuan (US$995 billion).

This is the truth behind monopoly profits: oligarchs stifle the market economy to win profits, but when their inefficiency results in losses, they are propped up by the achievements of the market economy. The market economy is twice exploited, and its successes become spoils for parasitic oligarchs to divide up.

With local governments and monopoly corporations engaged in frenzied and uncontrolled pursuit of gain, that pursuit has become the aim for everyone. But when a nation relies too heavily on economic growth, that growth inevitably gets distorted and political and social development neglected. In these circumstances, even if economic development slows down, the problems would remain – and other concerns such as employment and social security may worsen. 

In the past decade, central government has sat and watched the unopposed rise of local authorities and monopoly industries. Today, these players can manipulate the progress of the economy, putting social stability and political security at risk with their mistakes. China may be flourishing superficially, but in reality it has reached a turning point: now is the last chance to reconsider its development path and change course.

Tang Hao is an associate professor at South China Normal University, a Fulbright scholar and columnist.  

Wenzhou crash in facts and figures

Homepage image by 
Hattie119

Now more than ever…

chinadialogue is at the heart of the battle for truth on climate change and its challenges at this critical time.

Our readers are valued by us and now, for the first time, we are asking for your support to help maintain the rigorous, honest reporting and analysis on climate change that you value in a 'post-truth' era.

Support chinadialogue

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default thumb avatar
alternativeview

经济实力的代价

60来年前抵制德国和日本产业的傲慢,事实证明是要付出沉重的代价的(从资本和生命的角度来讲)。

The cost of economic power

It proved very costly (in terms of capital and human life) 60 or so years ago to curb the arrogance of German and Japanese industry.

Default thumb avatar
meleze

法国高铁

可惜中国高铁的建设没有用法国的技术,就好像德国或着日本的技术更好一样。在巴黎的中国人中温州人是最多的,法国公司不能加入中国高铁建设真是令人沮丧啊。每个人都盼望一条巴黎到温州的直通车,但是用日本的车是不可能实现的。

French TGV

It's a pity that the Chinese speed train were built out off the French offer as if Germans or Japanese could do better. In Wenzhou where are originated the biggest number of Chinese people living in Paris it is really an unhappyness that the French company were not allowed to take part in the building. Everybody dreams of a direct line connecting Paris and Wenzhou while it is impossible with the Japan.

Default thumb avatar
tdeanxx

这是火车相撞啊!

我对这次火车事故产生的如此大范围的不满感到惊讶。这也是可以预见的,这个国家有太多无法控制的性格,技术急转一定会给这么一个快速置办的复杂系统带来问题。我不认为这就是中国经济的系统性问题。跟美国相比,中国经济完全在掌控之中。而我们的整个经济刚擦边过悬崖!

It's a Train Crash, People!

Fascinating to see the massive gnashing of teeth over this train crash in China. It is reasonable to expect that out-of-control personalities and technological quirks will cause some problems in very rapidly deployed, complex systems. I don't think it is at all reasonable to conlude that this indicates systemic problems with the Chinese economy. Relative to the USA, the Chinese economy is exquisitely well controlled. Our entire economy just went over a cliff!

Default thumb avatar
kuhak

奇怪的事

动车追尾是一场事故。这样的事故在任何国家都可能发生。而有些人必须为此承担责任。在质询结束之后,这样一个高效的政府和民众将会找到责任所在。这是一件惨痛的事件而很多人为此受到伤害。

请让政府做它该做的。在这些调查结束请耐心等待,不要妄下结论。

现在没有必要过多地讨论这个问题。这会干扰这个国家的正常运行。所有的中国人现在应该团结在一起,因为更大的问题将会到来,所以也没有必要把这个问题更加的国际化,英语媒体的报道已经足够多了。

谢谢

strange

The train crash is an accident. it happens in all the countries. Some body's fault is there. A very efficient Govt. is there. Efficient people are there. They will find out the fault. Please wait till the enquiry is finished. It is a sad case. many people suffered.
Please let Govt. do it's job. Please wait till then before giving conclusion.
No need of discussing the matter too much and disturb the country so much. All the Chinese should be united now. Bigger problem is coming. No need to globalize the issue any more. Enough is enough.
Thanks

Default thumb avatar
name05

The problem isn't just CRH trains

China has a problem that is not just about CRH trains, the author here doesn't have the courage to point out the real dark secrets of oligarchies. The worst influence on China's basic livelihoods in today's oligarchy is the current ruler, because of self-interest in controlling the country's basic economic lifeline. So-called economic growth cannot bring sufficient benefits to the population because the ruler's interest groups are divided. A typical example is in the petroleum, petrochemical, iron leaders, power leaders, communications giants (mobile, telecommunications), etc., including so-called Air China Group, these companies can all be seen as leeches to the national economy, its real value is to produce and consume resources that are completely non-proportional, interest groups use the nation's hard earned wealth to subsidize their desires for the so call Top ** in the world. It is an indisputable fact that underlying business is a bottomless pit.

有问题的不仅仅是动车

中国有问题不仅仅是动车,作者此处并没有勇气指出真正的寡头黑幕。中国影响基础民生的最坏的寡头是当前的执政者,因为其为了自身的利益,控制了国家的基础经济命脉。所谓的经济成长不能够为民众带来真正的实惠,而是为执政的利益集团所瓜分。典型的例子就是中石油、中石化、铁老大、电老大、通信巨头(移动、电信)等,包括所谓的中航集团在内,这些企业都可谓国家经济的吸血鬼,其真正的价值产出与其所消耗的资源完全不成正比,利益集团用民脂民膏贴补这些所谓的世界**强企业的无底洞,是不争的事实。