文章 Articles

Alashan's environmental refugees

Traditional herders in Inner Mongolia face poverty after being moved into towns to allow grasslands to recover, writes Jigang Zhou. Can Alashan's economy absorb them all, and what are the environmental risks?

Article image


The first sandstorm of autumn 2006 blew up in Alashan’s Left Banner, an administrative division of Inner Mongolia, on August 27. Alashan (or Alxa), in the far west of this autonomous Mongol region of China, has been the focus of considerable attention in recent years for just that reason: it is one of the sources of Asia’s sandstorms.

Official data show that Alashan’s desert area expanded from 92.71% of its total land in 1996 to 93.14% in 2004, an increase of 0.43 percentage points -- and every tenth of a point represents another 200 square kilometres of infertile land. Alashan’s three deserts -- the Badain Jaran, the Tengger and the Ulan Buh – are gradually merging, already meeting in three places in Left Banner and four in the Right Banner locality.

“Increasing numbers of both people and livestock, and over-development of agriculture, are at the root of Alashan’s environmental degradation,” says Tsang Buch, chief of the Alashan League Forestry and Desert-Control Bureau.

Historical data put Alashan’s population during the early years of the People’s Republic (founded in 1949) at a little less than 35,000. Now, it is 212,000 – a six-fold leap (in contrast to a 2.4-fold population increase nationally over the same period).

Due in large part to pre-1949 conscription by warlords in Ningxia and the famines of the 1950s and ’60s, an influx of outsiders -- of different ethnicity -- moved into Alashan. They had an unprecedented impact on Alashan’s grassland culture, and the population growth led to an increase in the number of livestock.

Currently, the ideal livestock population for the league’s grasslands would be the equivalent of 700,000 sheep, but figures from July 2006 show that the actual figure is equivalent to two million sheep. And yet the herdspeople believe even that figure is an underestimate. In the 1990s, the village of Helan in Left Banner raised 30,000 sheep, but government statistics showed only a third of that number.

To relieve pressure on the grasslands and allow the environment to recover, Alashan launched a succession of large-scale relocations of its inhabitants to the newly founded towns of Xitan and Manshuitan in Left Banner in 1989. The keeping of livestock was banned in the areas from which the people were moved.

In January 1995, the league’s then-party secretary, Fu Laiwang, put forward a “relocation strategy” consisting of moving herders from their pastures to oases and towns to work in the private sector. Official reports show that, to the end of 2005, the league had relocated 19,082 people, and plans for 2006-10 will see a further 21,754 moved. That means that by 2010, 40,836 people -- 20% of the 2005 population of 212,000 and 80% of the herding population – will have been relocated.

But solving the environmental issues has given rise to new social problems. The relocations have left large numbers of former herders in poverty.

In 1999, the Left Banner government decided to reforest pastures in the Helan Mountain Nature Reserve and relocate the local population. Some 6,000 locals were moved, 230,000 head of livestock disposed of and 230 acres of land converted.

Each relocated person received an RMB 500 resettlement allowance, with compensation of RMB 1,000 for each sheep pen demolished, RMB 140 per square metre for brick houses and RMB 100 per square meter for mud houses. (The RMB is now valued at roughly 7.8 to the US dollar.) Those in the first two rounds of relocation received RMB 4.95 per mu (one-fifteenth of a hectare) of land per year, for five years. In the third round, in 2001, that RMB 4.95 was replaced with 5.5 kilograms of past-its-best grain. After relocation, the herders – now farmers – made most of their income from planting crops, but (including compensation) only earned one third of their original incomes.


When I visited Sumurtuu Gacha, former herder Tumurbaatar was tending to the chickens in his yard. He said that, on leaving the grasslands in 2005, his family had sold 400 head of sheep and has relied since then on government subsidies to survive. His family of seven will receive over RMB 100,000 in compensation annually, for a five-year period.

Tumurbaatar worries about the future. “What happens in five years? We’re not allowed to herd, and we’ve no land to farm. The government hasn’t arranged any work for us. All we can do is raise a few chickens and ducks. The village is full of people like us.”

Yang Mudan, deputy professor of economics at Alashan’s communist party school, stressed the problem of herders returning, or even becoming vagrants. A 2004 Environmental Quality Evaluation in Alashan found 34,000 herders living below the poverty line, with 4,700 in absolute poverty. Many areas were no longer able to support either man or livestock, and 20,000 herders had moved away, become environmental refugees.

The deputy governor of Alashan, Gong Jiadong, admits that “ensuring work for the herders is essential for successful relocation. Simply handing out compensation doesn’t work.”

Alashan’s administrative office decided to focus on encouraging private businesses to absorb those who are relocated. In early 2006, the “relocation strategy” was adjusted, with the focus shifting from oases to towns and cities. At the same time, Alashan’s drive towards urbanisation and industrialisation become more apparent.

“Economic growth in Alashan is quite fast, 30% a year on average,” according to the head of Alashan’s Environmental Testing Station, Taao Gerrela. “Most of that growth comes from industry.” A further 21,754 people are to be moved for environmental reasons between 2006 and 2010, but Yang Mudan believes it is still not certain that Alashan’s economy can absorb them.

Meanwhile, rapid industrialisation is causing more pollution and damaging the environment. Severe pollution has lead to Alashan’s industrial centers – the towns of Lantai and Wusitai in Left Banner – being placed under strict supervision by the State Environmental Protection Administration and the Ministry of Land and Resources. The 600-kilometre journey from Bayan to Ejina Banner runs almost entirely through desolate gravel and sand desert.

How should the successes and failures of environmental policy in Alashan be explained?

Grasslands expert Liu Shurun is firmly opposed to enclosures and relocations, believing that it is not beneficial to the grass, to the people or the livestock – it is simply moving from one extreme to another.  “Livestock, in appropriate numbers, are good for the grasslands – you can’t have grasslands without them,” he says.

Sheep eat 700 types of grass, and livestock eating and walking on the grass both stimulates growth and controls it. It is not harmful, and without animal activity, the grass grows out of control. Also, after enclosure, grasslands are no longer fertilised by livestock excrement and over time only one or two species of grass will survive, homogenising that population.

Liu points out that inappropriate environmental policies are a result of a farming nation’s failure to appreciate herding culture -- an unthinking application of Han Chinese experience. The enforced practice in Alashan can only be ascribed to government ignorance and an unchecked spread of the popular view of development. Liu goes as far as to say that herding has been the natural choice in Alashan for thousands of years, and that grassland society should be restructured around a nomadic system.

“For years now,” said the Alashan SEE Ecology Association’s deputy secretary, Deng Yi, “the government has been doing its utmost to protect the environment, but you can see that when separating people and the environment in order to allow the environment to recover is very effective. When livestock is kept out by fences, the pressure on nature is lessened. In fact, that fence is dead and people are alive, camels are big and sheep are small – that is to say, you can’t change people, and if the herders’ behaviour doesn’t change, any measures will only be for show.”

Song Jun, deputy head of the ecology association, believes that the scarcity of government successes in environmental protection is due to the top-down nature of implementation. The government designs the rules of the game and implements the projects – but it is not an interested party, a stakeholder. 

Song believes that environmental protection should be commercialised, with interested parties identified, the government putting preferential policies in place, and environmental protection then implemented by the market. The herders should also participate, becoming beneficiaries of the ecology industry.

 

Zhou Jigang, formerly of Economy magazine and Hong Kong’s Phoenix Weekly, focuses on in-depth reporting about macroeconomics and current affairs. His investigations into radioactive pollution in Baotou and China’s underground industries both caused considerable controversy in China.

Now more than ever…

chinadialogue is at the heart of the battle for truth on climate change and its challenges at this critical time.

Our readers are valued by us and now, for the first time, we are asking for your support to help maintain the rigorous, honest reporting and analysis on climate change that you value in a 'post-truth' era.

Support chinadialogue

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

生态移民

生态移民也许是减轻人类对自然界压力的良好途径。然而,随着生态移民的实施,却有比自然事物更多的东西丧失了,例如多彩的本土文化的生存形态。生态移民多数发生在少数民族地区,他们已经形成了自己独特的生活方式长达数百年之久。文化遗产是无价的。同时,由于对当地居民的大量的经济补偿,在生态移民初期通常没有出现问题。但他们的将来呢,谁来为他们负担生活的费用,特别是移民到城市里的人。沉重的失业压力越趋强烈。他们必将在寻找生计中迷失方向。我认为改变当前情况的方法是由环境教育来改变人们的生活习惯。对所有的民族来说,自然资本是形成更优越的生活条件的途径。这不只是一个政党或一个政府的责任,更需要相互包容和全社会的努力。

Ecological Immigration

Ecological immigration might be a good way of reducing the human pressure on nature. However as the implementation is carried out, there are more than natural things lost, for instance, how about he colorful existance of indigenous culture. Often the ecological immigration sites are the Chinese minority ethnic regions, they have formed their own ways of living for centuries. The cultural estate is priceless. At the same time, often at the beginning, it shows no problems for there are certain amount of money as compensation to the local residents. How about their future, who will pay the bill for them especially in the cities or towns? The pressure of unemployment is masssively intensified. They are bound to lose in finding a job. I think the way to change the present circumstance is to generate environmental education and change the people's behaviour. Probably, natural capitalism is a good way to form better living conditions for whole of the nation. It needs the involvement and effort of the society rather than one party or one government.

Default avatar
匿名 | Anonymous

环保应考虑到人文因素!

我很赞同这篇文章中的观点:

环保的最终目的是为了完善人类赖于生存的自然环境。但是,这个过程中不能以牺牲人文环境为代价,否则就是得此失彼,而失去了环保的意义。

中国的环保是一个大课题,它涉及的方面比西方国家曾经在处理环保问题时候遇到的问题要多的多。

在中国急需对环保有所作为的今天,我们不仅应该在政治和社会方面作出努力,同时,我们还应该注重环保的文化因素。

具有讽刺意义的是,中国的很多少数民族对环保的意识很多时候比“城里人”和“有较好教育“的人要高的多。信不信由你!!

Environmental protection should take people into account

I strongly support the view of this article:

The fundamental aim of environmental protection is to improve the natural environment, which is crucial to our survival. However, we should not do this at the cost of our cultural heritage. If environmental protection endangers this heritage, it will be compromised.

Environmental protection is a big issue for China. There will be many more problems to deal with in environmental protection than the amount of problems previously faced by western countries.

Today, when there's an urgent need for China to see to its environmental protection, what we need to do is not only make political and social efforts, but also look at the cultural aspects of environmental protection.

The funny thing is that many Chinese minority ethnic groups usually have better environmental awareness than those "city -dwellers" and the "well-educated"!

Default avatar
匿名 | Anonymous

坚决反对不求实际的环保政策!

自上而下的不求实际的环保政策只有最终损害了环境。地方官员为了“履行职责”和求政绩,不折不扣地执行上级的指令。这些将会最终葬送了环境。

Say no to unrealistic environmental policies!

Unrealistic top-down environmental policies can only do harm to the environment. Local government officials mechanically follow the orders of their superordinates, in the name of "implementation" and achieving tangible results. These will eventually ruin the environment.

Default avatar
匿名 | Anonymous

环保之路

环保非常重要,且要在环境问题上防患于未然;生态环境系统一旦遭破坏以后,其恢复过程漫长,成本非常高,而且有些东西是不可恢复或者不可完全恢复的。

西方的工业化带来了严重的生态问题。中国应该吸取这些工业化国家的教训,以负责任,有良心的态度制定好自己的发展政策。 如在生产过程采用少废、无废的生产工艺技术和高效生产设备不用有毒有害的原料减少生产过程中的各种危险因素和有毒有害的中间产品织物料的再循环优化生产组织和实施科学的生产管理进行必要的污染治理,实现清洁、高效的利用和生产。另外空气、水流是没有国界的,所以环境问题不是一国的事,而是所有地球人的事。

The road to environmental protection

It is crucial to prevent environmental degradation . Once the ecological system has been destroyed, it will take a very long time to recover and it will be very costly. Nevertheless, part of the environment is not recoverable or can not be completely recovered once it is changed.

The industrilization of the west has brought about severe ecological problem, thus, China should learn from these lessons. It is important for China to develop its economy in a responsible and consciencious manner. For example, in the process of making products, it would be better to use less polluted production techniques and energy-efficient equipments. Moreover, good environment management is necessary and crucial. As air and water issues go beyond the border of one country, we must share the view the environmental issue is not just China-specific but it is a matter of concern to all of us living in the one planet earth.