中国与世界,环境危机大家谈

china and the world discuss the environment

  • linkedin group
  • sini weibo
  • facebook
  • twitter
envelope

注册订阅每周免费邮件
Sign up for email updates


文章 Articles

中文

EN

页数 page

“碳中和”的奥运会

一个国家如何在运动会中创下环保纪录?李泰格从北京奥运会期间的环保经验中看到了中国绿色发展的前景。

Are “carbon-neutral” Olympics possible?

How can countries break new environmental records at sporting events? Li Taige considers the lessons learned during the Beijing Games and sees progress emerging from the Olympics.

1

抛弃廉价时尚

廉价的流行服装在英国极度盛行,这遭到了一份国会报告的批评。露西·斯格尔认为,这种对时髦的即抛性服装的热衷正在变一种生态灾难。

Time to abandon cheap fashion

Inexpensive, throwaway clothes -- hugely popular in the UK -- have been criticised in a parliamentary report. Lucy Siegle says the appetite for trendy, disposable garments is becoming an eco-disaster.

3

Index_central_accra

阿克拉会议有何成果?

最近在加纳举行的国际谈判是否离新的全球气候变化协议更近了一步?一直在关注谈判的高风报道称,会议取得了一些进展。

What was achieved in Accra?

Did recent international talks in Ghana bring the world any closer to a new global agreement on climate change? Gao Feng was following the negotiations, and reports that some progress was made.

1

富国租地种粮:食品安全还是新殖民主义?

资本丰厚却面临粮食危机的国家开动脑筋,在别国租地种粮。这究竟是一种“双赢”的想法,还是一种剥削的方法?嘉维尔•布拉斯安德鲁•英格兰报道。

Wealthy states look globally for fertile soil

Capital-rich but food-insecure countries are exploring the idea of leasing farmland beyond their own borders. Is this a “win-win” idea or a recipe for exploitation? Javier Blas and Andrew England report.

3

供给与需求

全球化的幕后英雄乃是那些促进供应商开展有效且可持续行动的人,约翰·艾尔金顿乔迪·索普写道。而今非政府组织也开始加入到这一队伍中来。

Supply and demand

The unsung heroes of globalisation are those working to help suppliers act effectively and sustainably, write John Elkington and Jodie Thorpe. Now nongovernmental groups are getting involved in the process.

1

Index_tang_flag

汶川地震灾区重建的忧思

5月12日发生在中国西南地区的大地震造成了千万人丧命和家园的损失。唐昊8月赴四川,考察了灾区重建中存在的健康和环境隐患。

The ecological costs of a human tragedy

The May 12 earthquake destroyed thousands of lives and homes in southwest China. Tang Hao visited Sichuan province to assess the health and environmental concerns affecting victims of the disaster.

6

中国掀起全球生产革命?

在中国2005年的温室气体排放中,有三分之一是由出口生产造成的。戈兰•彼得斯指出,只要发达国家能够言出必行,指出发展中国家的低碳发展,光明的未来就在前方。

Can China revolutionise global production?

One-third of China’s greenhouse-gas emissions in 2005 were due to production for export. Glen Peters sees a bright future ahead if rich nations can match rhetoric with reality and support low-carbon growth in developing countries.

3

北京“绿色奥运”之后

随着奥运火炬在鸟巢体育场的熄灭,中国应该围绕着绿色奥运的巨大成功——以及艰难挑战——把全国团结起来,温波写道。

After Beijing's 'green Olympics'

With the flame now extinguished at the "Bird’s Nest" stadium, China should unite the country around the great successes – and formidable challenges – of the green Olympics, writes Wen Bo.

6

Index_accra

在阿克拉,迷雾渐渐消散

最近在加纳举行的气候变化谈判为今后的国际协商阐明了一些具有推动作用的提议——以及潜在的难处。詹妮弗·摩根预见前方是一条艰难的道路。

In Accra, the fog slowly lifts

Recent climate-change talks in Ghana helped to elucidate some of the progressive proposals – and potentially difficult areas – for future international negotiations. Jennifer Morgan sees a hard road ahead.

1

合作伙伴 Partners

项目 Projects