中国与世界,环境危机大家谈

china and the world discuss the environment

  • linkedin group
  • sini weibo
  • facebook
  • twitter
  • WeChat
envelope

注册订阅每周免费邮件
Sign up for email updates


文章 Articles

中文

EN

页数 page

Index_greenhouse_grasses_berkeley_lab_large

财政刺激计划能否实现绿色复苏?

G20峰会在华盛顿召开,为经济复苏勾勒轮廓。此时此刻,我们应该如何计划并实现一场绿色的复苏?约翰•艾尔金顿对此进行探讨。

A green recovery?

As the G20 leaders meet and discuss the likely shape of the economic recovery, John Elkington examines how we might plan for and achieve a green rebound.

2

胡锦涛发言过后,世界何去何从?

针对胡锦涛主席就气候问题发表的演讲,专家们有何回应?黄立安表示中国向世界发送了强烈的信号,伊莎贝尔•希尔顿则认为通往哥本哈根的障碍仍存。

Hu speaks — what next?

How did the experts respond to Hu Jintao’s speech on climate change? Julian L Wong sees China sending a strong message. Isabel Hilton writes that obstacles remain on the road to Copenhagen.

4

实现低碳竞争力

随着世界各国领导人齐聚匹兹堡,来自E3G气候学院的一份最新报告阐述了20国集团如何能够适应一个限制碳排放的世界,并同时为他们的国民带来繁荣的物质生活。

Toward low-carbon competitiveness

As world leaders meet in Pittsburgh, a new report from E3G and the Climate Institute explains how the G20 nations can adapt to a carbon-constrained world and create prosperity for their citizens.

2

Index_hu_speech_large

携手应对气候变化挑战

中国国家主席胡锦涛昨天在联合国代表大会发表了关于应对气候变化的重要讲话。中外对话特此刊载演讲的双语全文本。

Addressing the climate challenge

China’s president, Hu Jintao, yesterday delivered a major speech on climate change at the United Nations General Assembly. Here, chinadialogue publishes the text in full.

7

幼发拉底河水危机

河流水位的剧降使伊拉克南部千百万人的生计受到威胁,电力和饮用水供应严重减少。马丁•朱洛夫报道。

Water crisis on the Euphrates

A critical drop in river levels is threatening the livelihoods of millions of people in southern Iraq, severely reducing electricity and supplies of drinking water. Martin Chulov reports.

4

温暖世界里让人不寒而栗的景象

站在格陵兰冰川前,看着从冰川上崩落的冰块滑入深邃的峡湾中,我们见证着自然的原始力量。我们加快了这个自然进程的速度,而现在我们需要努力对其加以控制。帕特里克•巴克汉姆报道。

Chilling view of a warming world

Standing before a Greenland glacier as it calves icebergs into an Arctic fjord is to witness the raw power of a process that humans will struggle to control. Patrick Barkham reports.

4

Index_everest_base_camp_large

气候变化难达共识

利娜•萨义德•科罕认为,各国政府还没有认识到就应对全球暖化的问题在喜马拉雅地区达成地区性共识的重要性。

No shared vision on climate change

Governments have failed to understand the importance of a regional consensus to address global warming in the Himalayas, argues Rina Saeed Khan.

5

中国领跑低碳经济?

一份新的报告显示,中国正走在低碳经济竞争的前列。李泰格例举中国在可再生能源领域亟待解决的问题,对此表达了不同的意见。

Leader of the pack?

China is ahead in the race towards a low-carbon economy, claims a new report. Li Taige takes another view, citing problems in the country’s renewable-energy sector.

6

尼罗河之死(1)

气候变化所导致的海平面升高正威胁着这个古老的三角洲。如果没有了这片富饶的土地所生产的粮食,埃及会面临着巨大的灾难。杰克•申科报道。

Death of the Nile (1)

The ancient river delta is under threat from rising sea levels resulting from climate change. Without the food the fertile region produces, Egypt faces catastrophe, Jack Shenker reports.

8

Index_irrigation_egypt2_large

尼罗河之死(2)

对于埃及而言,气候危机势不可挡。所有有关这一问题的讨论都充满了犬儒主义和宿命论的观点。三角洲地区或许已经被推向死亡。杰克•申科报道。

Death of the Nile (2)

For Egypt, the scale of the climate crisis is overwhelming, infecting all discussion with cynicism and fatalism. The delta’s death warrant may have been signed already, writes Jack Shenker.

3

合作伙伴 Partners

书评 Books