中国与世界,环境危机大家谈

china and the world discuss the environment

  • linkedin group
  • sini weibo
  • facebook
  • twitter
envelope

注册订阅每周免费邮件
Sign up for email updates


作者 Author

乔纳森 沃茨

Jonathan Watts

文章 Articles

页数 page

← Previous 1

中国斥巨资发展绿色能源

为了减少化石燃料的使用,中国在风能和太阳能领域投入了大笔资金。甘肃,这个曾经的煤炭和石油大省,如今焕发了新的生机。乔纳森•沃茨报道。

China’s big spend on green power

As it aims to reduce fossil-fuel use, the country is investing heavily in wind and solar energy. Gansu province, once known for dirty mines and oil wells, is being revitalised, reports Jonathan Watts.

1

“当今世界最重大的议题”

《卫报》环境记者乔纳森•沃茨在过去9年中深入中国采写了从抗议污染事件到生物物种灭绝等各方面报道。在即将离开中国接受新的挑战之际,他与大家分享了临行前的所见所想。

"The world's most important story"

Guardian environment reporter Jonathan Watts has spent nine years in China covering everything from pollution protests to species extinction. About to leave for pastures new, he shares some parting thoughts.

1

蒙古国的大型矿区

南戈壁地区焦煤、铜等矿产资源的开采有可能会改变这个国家的经济。随之发生改变的还有这里牧民的生活和世界上最辽阔的荒原。乔纳森•沃茨报道。

Mongolia’s mega-mines

In the southern Gobi, extraction of coking coal, copper and other resources is likely to transform the economy, nomads’ lives and one of the world’s great wilderness areas. Jonathan Watts reports.

中国第一村的新高度

不久之前,华西村还只是江苏省一个贫困的农业村。如今,在雄心勃勃的书记领导下,它已经成为中国经济发展的一个象征,标志就是村里那座328米高的摩天大楼。乔纳森·沃茨报道。

Village that towers above China

Until recently, Huaxi was a poor farming community in Jiangsu province. Now, thanks to one man’s ambition, it is a symbol of China’s economic expansion, embodied by a 328-metre tower. Jonathan Watts reports.

5

绿色汽车在中国:遥远的目标

尽管政府制定了雄心勃勃的绿色汽车目标,但中国的有车族对电动和混合动力汽车兴趣索然,与此同时,这个世界最大汽车市场上SUV的销量则在猛增。乔纳森·沃茨报道。

China shunning green cars

Despite ambitious government goals, Chinese drivers are showing little interest in electric and hybrid vehicles, writes Jonathan Watts. Meanwhile, SUV sales are soaring in the world’s biggest market.

河水长流

中国饱受污染与干旱压力的黄河曾经几乎没有水注入大海。如今这条“母亲河”正在重获健康,但从很多方面讲,其效果仍需拭目以待。乔纳森•沃茨报道。

Back in the flow

China’s polluted, drought-ridden Yellow River once struggled to reach the sea. Now the “mother river” is being restored to health, writes Jonathan Watts, but for many the benefits remain to be seen.

正在消失的藏区草原

科学家认为高海拔地区草甸的荒漠化正加剧气候变化,并将对该地区产生更深重的影响。乔纳森•沃茨访谈了那些亲眼见证这些变化的牧民。

Tibet’s disappearing grasslands

Scientists say desertification of the high-altitude meadows is accelerating climate change and will have a profound impact on the area. Jonathan Watts talks with nomads who’ve seen changes right below their feet.

2

繁荣背后的阴暗面

在经济一片繁荣的景象中,位于农村地区的污染性企业为当地村民们调制出一杯致命的鸡尾酒,导致癌症发病率的激增。乔纳森•沃茨报道。

The dark side of the boom

Amid a thriving economy, polluting factories in China’s rural communities are forming a deadly toxic cocktail for villagers, leading to surging rates of cancer. Jonathan Watts reports.

3

海南高尔夫热潮背后的环境隐忧

海南众多超过1千岁的大树显示了罕见的成功保护。但现在高尔夫球场无处不在,严重威胁到海南岛雨林的生存。乔纳森·沃茨报道。

All the tees in China

With its 1,000-year-old trees, Hainan was a rare conservation success. But now golf fairways stretch as far as the eye can see, in a boom that threatens the island’s rain forest. Jonathan Watts reports.

3

中国煤炭工业的两面

内蒙古鄂尔多斯正在进行的一项工程,可以最终消除地球上增长最快的温室气体来源。乔纳森•沃茨报道。

Two faces of China's coal industry

A project in Ordos, Inner Mongolia, could eventually clean up the planet's fastest growing source of greenhouse gases. Jonathan Watts reports.

合作伙伴 Partners

项目 Projects