中国与世界,环境危机大家谈

china and the world discuss the environment

  • linkedin group
  • sini weibo
  • facebook
  • twitter
envelope

注册订阅每周免费邮件
Sign up for email updates


作者 Author

冯 永锋

Feng Yongfeng

冯永锋,北京记者,环境组织“达尔问”创办人,“中国最佳环境报道奖”评委。

Feng Yongfeng is a Beijing-based journalist, the founder of NGO Green Beagle and a member of the awarding committee of the China Environmental Press Awards.

文章 Articles

页数 page

← Previous 1

中国公民环境记者,“行动胜过专业”

关心环境的公民们积极地使用微博以及其他网络工具为环保出力。2012(第三届)最佳环境报道奖对于他们的贡献给予了高度的肯定,冯永锋报道。

Citizen journalists in China

Concerned citizens are using microblogs and other online tools to help protect the environment. Feng Yongfeng explains how the 2012 China Environmental Press Awards recognised their contributions.

当草原要吃掉森林(一)

四川省帮助藏族牧民建新房大量伐林引起当地人的愤怒。环保活动人士冯永锋表达了自己的看法。

Material concerns in Sichuan (1)

A push to build housing for Tibetan herders is driving logging in Sichuan, where angry locals have taken matters into their own hands. Campaigner Feng Yongfeng gives a view from the ground.

当草原要吃掉森林(二)

在这篇报道川西木材之争的最后,冯永锋采访了一位当地官员,了解他如何在政治和环境承诺之间做出平衡。

Material concerns in Sichuan (2)

Concluding his account of Sichuan’s timber struggle, Feng Yongfeng talks to a local official fighting to balance political and environmental commitments in Dege county.

1

中国频繁发生“水战争”

水库和水力发电站正在中华大地四处开花,也因此引发了工程建设破坏生态的争论和地区间的冲突。冯永锋认为,我们应该让河流回复宁静。

Wringing China dry

Reservoirs and hydropower stations are sprouting up all over China, damaging ecosystems and causing conflict. It’s time to leave the rivers alone, says Feng Yongfeng.

4

青藏高原生态移民的困境

来自生态退化的青藏高原的许多牧民期望移民到城镇后生活会有所改善。但迁移的结果却让他们感到失望,冯永锋写道。

The Tibetan Plateau: the plight of ecological migrants

Herders from the ecologically degraded Tibetan Plateau expected a better life when they were relocated to newly constructed urban homes. But they were disappointed, writes Feng Yongfeng.

2

花朵掩映下的浙江污染

中国一些地区已展现出了一片经济繁华的景象,但这些发展的代价是什么呢?冯永锋从中国东部的渔民那里了解到当地居民对经济开发区污染的忧虑和不满在与日俱增。

Life on the Qiantang River: flowers and pollution

Some parts of China have experienced comparative prosperity, but at what cost? Feng Yongfeng spoke to fishermen in the east of the country, where a local development zone has led to simmering discontent.

北京推广“新燃烧方式”

节能和减排不仅是治理污染和加强环保的重点, 它们对两家北京的新兴企业来说还意味着商机遇。 冯永锋对此进行了报道。

Burning bright in Beijing

Saving energy and reducing emissions are not only good ideas, but also good business for two young companies in the Chinese capital. Feng Yongfeng reports.

3

海南:生态省面临生态胁迫

海南作为中国最南端的省份约10年前就表示希望建成一个生态省。但冯永锋指出,到现在,该热带岛屿上的生物多样性仍受到威胁。

Hainan: a province under pressure

Hainan Island, China’s southernmost province, announced its wish to become an “ecological province” almost a decade ago. However, reports Feng Yongfeng, the tropical island’s biodiversity is still under threat.

8

合作伙伴 Partners

项目 Projects