博客 Blog

中国可能因对象牙贸易不作为面临制裁

野生动植物专家指出,所谓“八国帮”的违法活动,正在威胁大象种群的生存

Article image

非法象牙贸易在过去的十年里翻了一番(图片来源:Rennett Stowe )

来自178个国家的代表本周齐聚曼谷讨论关于濒危野生动物贸易的国际条约,但会议并没有传来什么好消息。

过去十年中,全世界的非法象牙贸易额翻了一番。在中非,幸存的森林象只有10万头,这个种群比它们的草原本家小得多。但是,由于它们的象牙更长、更直,使它们更受偷猎者们的青睐。

正由于上述事实,华盛顿公约的官员们一直都在猛烈抨击中国和另外七个国家,这八个国家长期以来都被当作从事全球非法野生动植物贸易的主要国家。

这些国家构成了所谓的“八国帮”,它们在地下象牙市场中扮演者不同的关键角色:有的是象牙来源国,包括肯尼亚、坦桑尼亚、乌干达;有的是走私路径国,包括马来西亚、越南和菲律宾;有的是主要象牙市场国,包括中国和泰国。尽管这八个国家在华盛顿公约生效以来的十年中一直都承诺要严厉打击非法象牙贸易,但如今它们的违法行为比任何时候都要猖獗。

参考阅读:中国老虎养殖场和非法象牙交易受指责

 “以前公约的措施没有任何显著效果,”《华盛顿公约》负责象牙事务的最高官员汤姆·米利肯说。官员们还说,如果明年这八个国家仍然没有采取严厉措施的话,它们将被禁止从事所有野生动植物贸易,包括合法且利润很高的兰花贸易。

大象并非唯一可能因为猎杀而灭绝的物种。尽管全球都禁止了犀牛角(长期被误认为有药用价值)贸易,世界上的犀牛种群仍然处于偷猎者的围攻之下。

《科学》杂志上的一篇新论文提出了一种有争议的解决方法:可以麻醉犀牛,锯下它的角,既能通过合法贸易来满足市场,又能保全犀牛的性命。

该论文的第一作者,昆士兰大学的杜安·比格斯认为,对犀牛角的禁令推高了价格,扩大了需求。1993年每公斤犀牛角的价格是4700美元,去年已经上涨到6.5万美元。

比格斯在接受《卫报》采访时说:“实际上,(禁令)只是造成了一场虚假的战争,对象就是被卷入偷猎的当地村民。”

无论这是否是一场“虚假的战争”,《华盛顿公约》绝对不会考虑将犀牛角贸易合法化。

 “我们认为这不可能遏制偷猎危机,犀牛角的合法贸易只会让情况变得更糟。”世界自然基金会野生动植物贸易政策分析家科尔曼·奥克利欧丹对《卫报》说。

翻译:奇芳

 

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

The Chinese people will decide the fate of the elephants.

CITES did not ban ivory trade; they only are considering sanctions. They make no effort to educate - rhino horn is simply keratin, and has NO medicinal value whatsoever, for instance. These animals are being slaughtered for no reason at all other than ignorance. Elephant ivory is harvested by means of killing the elephant outright and then cutting the front of its face off. Ivory cannot be obtained any other way. Chad just suffered the worst loss this year - 86 elephants slaughtered. Four families, 33 pregnant females, tiny babies shot as their mothers tried desperately to protect them. The carnage is beyond belief. The poachers sell ivory to China, and receive money to buy arms to continue their violent illegal activities in Africa. Buying ivory is supporting and feeding the WORST of humanity. The elephant, our largest land mammal which has survived for millenia, will be gone from the earth in a few years, unless the Chinese people decide to speak with their dollars, and refuse to buy ivory. The elephants' fate rests with them.

大象的命运掌握在中国人手中

濒危野生动植物物种国际贸易公约只是考虑制裁象牙交易,而并没有禁止这一贸易。他们没有在公众教育上下功夫——犀牛角仅仅是一种角蛋白,没有任何药用价值。这些动物因为人们的无知而被屠杀。为获得象牙,人们需要杀掉整头大象然后砍下它的脸的前端,任何其他方式都不能获得象牙。乍得刚刚遭受了今年的最大损失——86头大象被屠杀。4个家庭,33头怀孕了的母象,在母亲不顾一切的保护下依然被射杀的刚出生的小象。屠杀到了难以置信的程度。偷猎者把象牙卖给中国,拿着钱去买装备,在非洲继续他们残暴的非法活动。购买象牙的行为支撑并满足着人性最邪恶的部分。除非中国人决定把钱花到其它地方,拒绝购买象牙,否则作为存活了上千年的最大陆地哺乳动物的大象将会在几年内从地球上消失。大象的命运取决于他们。

Default avatar
匿名 | Anonymous

停止象牙贸易

中国需要醒醒了,看看非洲的大象种群都变成什么样了。它们正在被灭族,这都是因为存在象牙贸易和象牙雕刻。没有买卖就没有杀害

Linda Reid 英国

Stop the trade in ivory

 China needs to wake up and see what is happening to elephant populations in Africa. They are being decimated and all because there is in existence an ivory trade and ivory carving industry. When the buying stops the killing can too

Linda Reid United Kingdom