博客 Blog

China set to usurp EU in Latin America

China is set to become Latin America’s second biggest trading partner next year, overtaking the European Union

Article image

China is rapidly overtaking western countries as the biggest investor in Africa and Latin America (image copyright: China's Silent Army)

While recent attention has focused on China’s investment in Africa, another story is unfolding in Latin America, according to a new paper by the International Institute for Environment and Development (IIED).

It says China will overtake the EU next year to become the region’s second biggest trading partner, behind the United States.

Going by past experiences, previously reported on chinadialogue, this might present cause for concern. In Peru, in particular, Chinese companies have failed to properly consult local communities, leading to conflicts with the Shougang mining development, for example.

See also: Morococha: the town the Chinese relocated
 
However, the IIED says its research in Chile, Brazil and Peru has found that Chinese companies are “showing signs of learning from the previous mistakes they’ve made in international investments”.
 
Trade between China and Latin America is dominated by state owned enterprises (SOEs). In 2012 in Brazil for example, these companies provided 93% of all Chinese investment, says the report. 
 
However, so far international standards for environmental and social issues such as the Equator Principles have attracted little interest from Chinese banks and the Chinese government. 


 
While criticising many of China’s current guidelines, such as those put forward by China’s Ministry of Commerce, as not offering guidance on sustainable development related issues “beyond host countries’ environmental laws”, the report sees scope for other guidelines to be engineered to “harmonise with current international standards whilst constructed to best suit Chinese contexts”.  
 
One such development is the introduction of "green credit" guidelines, first devised in 2007. The China Development Bank – a significant investor in Latin America - has since been involved in their development and implentation. These guidelines could be used to discern whether an investment is sustainably viable and will likely play a “growing role in shaping the nature of Chinese investment both within China and overseas” says Emma Blackmore, the report’s lead author. 

The IIED report also suggests host country legislation and enforcement is important in determining the performance standards of Chinese companies. 

Brazil and Chile by no means boast perfect ways of operating with Chinese companies to promote sustainability, but the paper shows that their systems of legislation and enforcement are better at doing so than Peru’s.  

In Brazil, Chinese investors have typically had to partner with local companies, which has meant that Chinese investors have had to comply with the sustainability agendas of local companies that are relatively stringent and well developed. Peru, on the other hand, is shown by the report to be more flexible in the types of investments it allows, and therefore, the authors argue, allows Chinese companies to function unsustainably.

The focus for the Peruvian government, says the report, is more on “encouraging investment than on regulating companies, understanding companies or preparing communities for the presence of new mining firms”. 

In addition, in countries like Peru, where the legislative body is also in charge of attracting Chinese investment, the authors questions where the priorities lie.

Tom Jamieson is an intern at chinadialogue

Now more than ever…

chinadialogue is at the heart of the battle for truth on climate change and its challenges at this critical time.

Our readers are valued by us and now, for the first time, we are asking for your support to help maintain the rigorous, honest reporting and analysis on climate change that you value in a 'post-truth' era.

Support chinadialogue

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

投资的定义

“投资”是一个误导性的表达 - 仅仅反映了出口制造的成本(极有可能是使用燃煤能源的制造业)。然而,外界忽略了温室气体排放这一重要指标,可以说投资带动了温室气体的排放。不要忘了温室气体会导致生物多样性的丧失(看看那些伐木的照片)以及给以依赖森林为生的人们所带来的负面影响。

Definition of investment

"Investment" is a misleading expression - merely reflecting the cost of extraction of whatever is to be exported for manufacture (probably using coal-fired energy). Externalities ignore such important matters as the greenhouse gas footprint of the consumption which this investment facilitates, not to forget (given the photograph of logs) loss of bio-diversity and and the negative impact on forest-dependent peoples.