博客 Blog

Alpine meadows disappear under opencast mines in northwest China

Chinese coal companies have been illegally digging up alpine meadows, according to a Greenpeace investigation, damaging a fragile ecology and exacerbating water scarcity

A giant coal mine near the Qilian mountains in northwest China is illegally encroaching on a nature reserve at the source of the Yellow River, according to a Greenpeace investigation.

“This huge coal mine dug into the birthplace of China’s mother river is arguably the most shocking example of the threat coal poses to the country’s water supply,” says Greenpeace East Asia climate and energy campaigner Li Shuo.

“China’s growing hunger for coal is not only fuelling the cycle of air pollution crises plaguing the country’s largest cities, it’s also using up enormous amounts of water, threatening whole regions with water shortages and desertification.

“The Beijing authorities have shown a strong determination in tackling the smog emergency triggered by coal fumes - now they need to display the same resolve in protecting the country’s water reserves from this destructive industry.”

Now more than ever…

chinadialogue is at the heart of the battle for truth on climate change and its challenges at this critical time.

Our readers are valued by us and now, for the first time, we are asking for your support to help maintain the rigorous, honest reporting and analysis on climate change that you value in a 'post-truth' era.

Support chinadialogue

发表评论 Post a comment

评论通过管理员审核后翻译成中文或英文。 最大字符 1200。

Comments are translated into either Chinese or English after being moderated. Maximum characters 1200.

评论 comments

Default avatar
匿名 | Anonymous

什么是发展

在大多数中国人的眼里,发展就是增加经济收入。但这个理解真的是太狭隘了。
发展包含着很多的内容,比如能否收到良好的教育,医疗等等。而更重要的是发展意味着可以延续着进行的状态。它不是一个像GDP一样的指标,越高越好,它需要的是平稳的状态。
现在,人们在青海开采矿产资源,它也许会给当地带来很大的收入。但这经济收入又能持续到何时呢?资源没了后,青海用什么来发展?我想当政者是不会考虑这些的。
单就拿经济学理论来考虑的话这种政策都是错误的。在这种生态脆弱的地方开发,它本身的机会费用就非常大。如果有人做政策评价的话,短期,中期,长期的费用利益分析一定不乐观。
更何况在法律制度不完善的情况下,这些经济收入又有多少能落实到普通人们的生活中?人们能“发展”吗?更确切地说,人们能感到幸福?
正如一句俗话讲的好,有钱不代表你快乐。我们对发展的映像就是生活变得富裕,安康。如果说发展的过程是经济收入,那么结果并非如我们所想。看看内蒙古就是一个很好的例子。
所以并不能达到目的的矿产开发为什么能被认可也是我们迫切需要解决的问题。最终,当普世的理论能正确诠释什么是发展时,我们才能真正做出正确的行动。

What is development?

In the eyes of many Chinese, development simply refers to rising income level, but this interpretation is just too narrow-minded.

Development encompasses many aspects, such as whether well-functioning education and medical systems are accessible to the public. More importantly, it is a state of sustainability. It is not a GDP indicator which is always assumed to be the higher the better, development is a steady state.

At the moment, mineral resources in Qinghai province are being exploited for economic rents. But how long will this economic benefit last? Once national resources are depleted, how will Qinghai develop? I do not reckon that the incumbent policy-makers will take this into their account.

The kind of policy that uses limited natural resources as the sole driver for growth is wrong. This is because the opportunity costs of mining and quarrying in an area whereby ecological status tends to be very susceptible to external forces will be very high. If an assessment of the current policy is carried out, the result of a cost benefit analysis would surely be pessimistic particularly in the medium-long run.

All of this is made worse by the fact that there lacks an establishment of the rule of law in China. This poses the question as to the proportion of the economic rents that would genuinely go to households' pockets. In this case, does the society really develop? Or to be more specific, are we more satisfied with our way of living?

There is an idiom that says 'Money does not buy you happiness'. We were always given the impression that development means getting richer and stable. Even if development is measured by pure income, the result is not necessarily as we have expected. Inner Mongolia is a very good example.

All in all, mining on its own will not generate development. There is the urgent need for us to figure out why this way of development has long been approved or even promoted.

At the end of the day, we could only act sustainably if we are being guided in a way that helps us to understand the concept of economic development.

Default avatar
匿名 | Anonymous

一切都是为了利益

一个为了自身短期利益的政党 怎么会为人民着想?捞够了就移民退休了 管你喝什么水吸什么空气

Everything is for profit

How can a political party concerned with its own short-term profit think about the general populace? Once they earn enough money, they move to other countries. They don't care about the quality of water people drink and the air people breathe.