中国与世界,环境危机大家谈

china and the world discuss the environment

  • linkedin group
  • sini weibo
  • facebook
  • twitter
envelope

注册订阅每周免费邮件
Sign up for email updates


文化 Culture

中文

EN

页数 page

Index_hot_by_mark_hertsgaard

书评:一位父亲的气候担忧

在《热》这本书中,马克•赫兹加德提出了全球变暖问题。他从一个家长的视角表达了其对小女儿2050年居住环境的担忧。梅洛迪•威尔逊对该书表示失望,他希望能够读到更多实质性的建议。

Books: a father’s climate fears

In Hot, Mark Hertsgaard approaches global warming through the prism of a parent concerned about the world his little girl will inhabit by 2050. A disappointed Melody Wilson hoped to read more solid advice.

Index_172_envir_law_in_china_cover-mcelwee

书评:中国生态法指南

乔尔·艾森写道,查尔斯·麦克尔威的《中国环境法》具有里程碑式意义,是公司及其他对保护中国环境感兴趣的人的必备入门手册。

Books: a guide to Chinese eco-law

Charles R McElwee’s Environmental Law in China is a landmark work, a must-have primer for companies and others with an interest in protecting China’s environment, writes Joel B Eisen.

Index_book_cover_-_rtr2l6j3

书评:2010年经典图片再现

路透社最新一卷全球年度大事记图册《我们这个世界》为大家呈现了大量的精彩图片,以及这些图片背后的故事。玛莉安•贝德为大家精选了其中最具代表性的内容。

Books: a new life for 2010 photos

In the new edition of Our World Now, Reuters’ annual album of global events, the agency presents more of its best pictures -- and some of the stories behind them. Maryann Bird picks her favourites.

Index_call_to_arms_-_wan_shengnan

书评:刺耳的呐喊

中国环境记者冯永锋在其《为民间环保力量呐喊》一书中既对政府进行严厉批评,又反思民间环保组织的不足。本书评评论的作者王胜男认为,冯永锋愤怒、急切、尖锐的呐喊声背后,是他滚烫的思想和热爱自然的赤子之心。

Books: a piercing cry

In his “call to arms” for environmental NGOs, Feng Yongfeng criticises the government and examines green groups’ inadequacies. But Wang Shengnan perceives a strongly held ideology and love of nature behind the author’s words.

书评:食品战争没有胜利者

朱利安•克里布在《即将到来的大饥荒时代》一书中指出,我们必须对膳食和农业进行彻底改造,以满足预计中食品需求和人口数量的峰值。简•麦克贾克认为这本书很有说服力、阐述详尽且资料丰富。

Books: no winners in food wars

Diet and agriculture must be reinvented to meet projected peaks in food demand and human numbers, Julian Cribb argues in The Coming Famine. Jan McGirk found it persuasive, reasoned and well sourced.

2

书评:石油渗入海水

美国政府的《深水》调查报告和两名记者撰写的《深陷其中》这两本调查英国石油公司墨西哥湾漏油事件的书让埃德•克鲁克斯看后赞不绝口。

Books: mixing oil and water

After wading through two volumes examining the BP catastrophe in the Gulf of Mexico, Ed Crooks is full of praise for the US government’s Deep Water report and two journalists’ In Too Deep.

Index_seeking_footprints_of_wild_man_thumb

书评:汪永晨眼中的环保主义者

汪永晨在她的新书《追寻“野人”的足迹》中向读者介绍了22位中国环保界的领军人物。孟斯认为本书缺少对人物深刻的理性分析,稍显美中不足。

Books: China’s green pioneers

Wang Yongchen introduces readers to 22 friends in Seeking the Footprints of Wild Man -- all drivers of Chinese environmental protection. Meng Si would have liked more depth and distance by the author.

书评:起居中的隐患

在《在橡皮鸭旁慢慢死去》一书中,瑞克•史密斯与布鲁斯•劳里探查了日用品中包含的有害化学成分。读了这本书,德比•李开始改变自己的居家环境。

Books: exploring the dangers of daily life

In Slow Death by Rubber Duck, Rick Smith and Bruce Lourie probe the harmful chemicals found in ordinary household products. Their words moved Debbie Lee to make changes in her own home.

Index_9781596916104_-_merchants_of_doubt

书评:反科学的肮脏战争

在《贩卖怀疑的商人》一书中,内奥米•奥雷斯克斯和埃里克•康韦揭露说右翼科学家们正在拼命摧毁环保主义的基础。罗宾•麦凯评论说他们写出了2010年最好的科学类著作。

Books: the dirty war against science

In Merchants of Doubt, Naomi Oreskes and Erik Conway expose the right-wing scientists hell-bent on destroying the cause of environmentalism. Robin McKie says they’ve written 2010’s best volume on science.

Index_secondary_anxiety_ed

书评:环境问题的社会学介入

在《次生焦虑——太湖流域水污染的社会解读》一书中,陈阿江认为,中国社会失去了基本价值观,基本规范存在普遍冲突,社会整体是“失向”的。而污染的出现和持续,就是社会失向的一种表现。刘立灿表示,在积极行动的同时,加强对于环境问题社会原因和社会后果的认知,这样行动才有逻辑。

Books: society and the environment

In Secondary Anxiety, Chen Ajiang says pollution is an example of Chinese society’s loss of values and direction. For action to be purposeful, writes Liu Lican, social causes and consequences must be better understood.

合作伙伴 Partners

项目 Projects