meleze 加入本网站时间 Member Since 09 November 2010 Meleze's 评论 comments 对法国碳税的失望 你的文章在以下网址已经被译为法文：http://www.meleze-formation.com/index.php?option=com_content&task=view&id=140&Itemid=2 希望你的计划不会被法国碳税的失败而左右。 Disapointement on Carbontax in France Your article has been translated in French language there http://www.meleze-formation.com/index.php?option=com_content&task=view&id=140&Itemid=2 Let's hope that your plan will not be diverted by the french failure. 支持汉森 中国作为世界的中心，却只对自己国家的人称兄道弟，这不能不说是一个遗憾。路透社的一个报道（详见http://www.reuters.com/article/idUSTRE6AI10K20101119?pageNumber=2）指出，对中国来说，环境污染的检验绝不是一种威胁，反而是我们能够控制全球二氧化碳排放的一个契机。汉森无疑正在对美国人传统的生活标准提出挑战，而关于他的这篇采访对于中国来说也是一种警示。那些在拉斯维加斯消耗掉的石油，以及在好莱坞电影里烧毁汽车炸掉高楼时使用的石油，不都是中国矿工辛苦开采的吗? Hansen is very welcoming It is a pity that China well known as empire of the middle is bothered only by inside its boundaries and not outside. The checking of the pollution as is described in Reuters (http://www.reuters.com/article/idUSTRE6AI10K20101119?pageNumber=2) is not a threat to China but a opening for China to manage all over the world the control of the amount of the CO2. Hansen is really welcoming a change in the American standards of live. His interview is a call to China. Isn'it the play of the Chinese miner to check the oil they are burning in Las Vegas, or in every Hollywood's movie as they are burning cars or destroying buildings? Ingrid Betancourt要好于战略上校 虽然我不太明白你的题目，但是我觉得你的文章写的很好。你的“战略上校”的创意让我想起了Ingrid Betancourt（被绑架的女政治家）的著作《即使精神也有尽头》。如果非要我描述坎昆会议需要什么共同精神才能直击成功，我会用囚禁（是一种在气候问题上全球带不成任何共识的状态）的概念而不是这个“战略上校”。让一群民族主义者集会可不是一件好事，顺便说一句，在你归纳善意的国家时你忘了提日本。 Ingrid Betancourt better than colonels Though I did n't understood very well your title I found your article very well. Your Idea of colonel make me thinking to the book of Ingrid Betancourt "even the spirit has an end". If I had to describe what is the common spirit an assembly as Cancun needs to target a success I would have use the image of this captivity, (which is the state of the world whithout any agreement on the climate) rather than this of colonels. The gathering of the nationalism is not a good thing and you forgot to mention Japan in your file of the good will. 运输业的主流所在 意识形态并没有蜕变成一场蔓延拉美大陆的革命，但却成功地教导了新一代的政治领导人如何在巴西与中国的交易中讨价还价。 the mainstream of the forwarding the ideology failed to give way to a revolution in the countries of Latin America but succeed in teaching a new generation of political leaders bargaining between Rio and Beijing. 切尔诺贝利 很高兴读到像切尔诺贝利那样的重大事件在中国可以预见的的未来之内不会发生 Tchernobyl It is a great pleasure to read that a huge event like Tchernobyl is not going to happen along the foreseeable horizon of China.