新能源汽车鼓励政策或减缓燃油效率提升
旨在鼓励新能源汽车生产的政策却有可能减缓传统汽车燃油效率的提升,中国面临政策选择,冯灏写道。
China’s EV push hurting fuel economy standards
Policies to encourage electric vehicles are hindering fuel efficiency improvements in traditional modes of transport, writes Feng Hao
旨在鼓励新能源汽车生产的政策却有可能减缓传统汽车燃油效率的提升,中国面临政策选择,冯灏写道。
Policies to encourage electric vehicles are hindering fuel efficiency improvements in traditional modes of transport, writes Feng Hao
在摩洛哥举行的马拉喀什气候大会取得了一些进展,但富裕国家气候行动资金问题仍就悬而未决。
Despite progress on several fronts at COP22 there was a deadlock over finances for developing countries, writes chinadialogue
全世界最大的碳市场将在2017年于中国启动,虽然减排效果不会立即展现,但巨大的交易规模足以令人期待它的未来。
No immediate emissions reduction is expected when it opens next year, but its huge scale provides hope for reductions from 2020 onwards
中美两个最大的经济体和碳排放国首次互相审视各自对化石能源的补贴,有助于提高政策透明度,并勾画出改革路线图。
A US-China fossil fuel subsidy peer review has improved transparency and sketched out a route to reform, writes Liu Shuang
离任之际的美国国务卿克里在马拉喀什气候大会疾呼,气候行动不仅关乎地球命运,私有资本如错过低碳投资的良机,后果不可想象。
The costs of climate inaction are too great to ignore but private capital must mobilise quickly to invest in low carbon, says outgoing US Secretary of State
全球气温已大幅变暖,《巴黎协定》提出的将温升控制在1.5摄氏度的目标恐难以实现。
The 1.5C aspirational goal of the Paris Agreement will be hard to meet given the significant warming that has already taken place
为了迎合无视穷人现状的富有阶层,南亚文学界掩盖了气候变化的真实成本。
By catering to an affluent community cut off from the reality of the poor, the South Asian literary community hides the true costs of climate change
中国杰出的环保主义者于晓刚讲述他所领导并获取国际奖励的云南生态保护项目,并分享如何帮助原住民社区运用传统经验应对气候变化。
China’s leading environmentalist Yu Xiaogang talks about his award winning conservation projects in Yunnan– and using indigenous knowledge to cope with climate change