envelope
注册免费订阅每周通讯 Sign up for email updates

中国与世界,环境危机大家谈 CHINA AND THE WORLD DISCUSS THE ENVIRONMENT

参与讨论       COMMENTS

Original Posting Language Key
- 原始发表语言 original posting language
上次 Posts: 1
上次 Last post: 12 Nov 19:19
subscribe to discussion
参与讨论
RSS
RSS
半个乐天派

我想,在世界各国正相互踢责任这个皮球时,中国与美国都有自己应对气候变化的方式。要达成理想的后京都议定书看来是不太可能了,我们所能说的仅仅是我们正在努力上道---希望到达目的地的时间不要太迟。

本评论由Ming Li翻译

semi-optimist

I think China, as well as the US, has its own way of dealing with climate while the world is kicking the ball of responsibility. A perfect post-Kyoto treaty seems unlikely, and the best we can say is that we're on the way -- hope it won't be too late to reach the destination.


发表评论 Post a comment

Title :

(Maximum characters: 1200 | 不超过 1200字)

6124ed1c0f7cc8893573a592ed6133b4898386d9

为避免垃圾评论的自动生成, 请按上面的显示输入相同的字母和数字 Type in the text from the image above


发表的评论在预先被管理员浏览后翻译成中文或英文。
Comments are translated into either Chinese or English after being moderated.

我们建议你在评论后署名, 以便其他浏览者能更好地与你交流。你没有必要使用真名,但你的署名将会协助我们维护网站的信息交流畅通。
We suggest you add your name to your comments so that other readers can respond to you more easily. You don’t have to use your real name, but providing a name will help make communication clearer for other forum participants.